هوكوم لابور أمبير بيرنياجا الفوركس (تجارة الفوركس) زهارودين عبد الرحمن سايا إنجين مينتا بيهاك أوستاز ونتوك مينيرانغان تينتانغ بيلابوران توكاران ماتاوانغ أسينغ دان جوغا بيرنياغان فوريكس. باغايمانا بولا جيكا سايا ميلاكوكان ترانكسي سيكسيري دنغان بيربيكالكان أناليسا سينديري أتاو يانغ ديسيدياكان أوله بروكر دينغان ميلاياري إنترنيت. كيموديان ميمبروليهي لم تترك داري جالان دان بيليان ماتاونغ أسينغ إيني. تيريما كاسيه باجي منجاواب سولان إيني، أند أن بيرلو ميماهامي دوا جينيس بيركارا إايتو: - 1- ميلابور وانغ رينجيت أند أن كي دلام ساتو سياريكات يانغ ميمبروليهي أونتونغ ميلالوي فوريكس. 2- ميلانتو منصة ساتو أتاو سياريكات ونتوك منجالانكان جوال بيلي وانغ أسينغ دان سيمبان. سيموا تراناكسي ديجالانكان أوله أندا سينديري، سياريكات هانيا منيدياكان منصة دان منغامبيل أوباه بيرخيدماتان سحاجا. بيرتاما. هوكوم باجي ميلابور دلام سياريكات يانغ مينجالانكان فوريكس: الفوركس (العملات الأجنبية) أتاو يانغ ليبيه ديكنال دينغان بيرداغانغان ماتا وانغ أسينغ يا ميروباكان سواتو جينيس بيرداغانغانترانساكسي يانغ ميمبرداغانغكان ماتاوانغ سواتو نيغارا تيراهاداب ماتاوانغ نيغارا لينيا يانغ ميليباتكان باسار-باسار ماتاوانغ أوتاما دي دنيا سيلاما 24 جام سيكارا berterusan. بينار، ميمانغ فوريكس ماتاوانغ أدالا ديهاروسكان، تيتابي كيهاروسانيا تيرتاكلوك كيبادا سيجاوه مانا يا مينوروت غاريس باندوان يانغ ديكيلواركان داري هاديث نبي يانغ سوهيه. إايتو: - أ - ديتوكار (سيرة دان تيريما) دلام واكتو يانغ سما يا ديسيبوت دلام هاديس سيباغاي يادان بي يادين. دلام بهاسا إنغريسنيا عدالة على الفور. يا داتانغ بانياك هاديس أنتارا يانغ بالينغ أوتاما أدالا:. . . . . . . . . Ertinya. إماس دنغان إماس (ديتوكار أتاو دينياغاكان). بيراك دينغان بيراك، غاندال دنغان غاندم، تامان دنغان تامار، غرام دنغان غارام ميستيلا ساما تيمبانغان دان سوكاتانيا، دان ديتوكار سيكارا تيراس (باد ساتو ماسا) دان سيكيرانيا بيرلينان جينيس، ماكا بيرجوال-بيليلا كامو سيباغايمانا يانغ ديسوكاي (ريويات مسلم، نو 4039 نو الحديث 119). ب - نبي برصبده: - ارتينيا. سيسونغوهنيا رسولولا s. a.w بركاتا. بيرتوكاران أنتارا بيراك دان إماس أدالا ريبا كيكالي جيكا يا ديلاكوكان سيكارا سيرنتاك (ريوات تريما دلام ساتو ماسا) (ريويات مسلم، نو 1586، 31209) c-ماناكالا بيمبليان سيكارا هوتانغ داري صلاح ساتو أنتارا دوا بيهاك أدالا هرام بيرداساركان هاديس: - إرتينيا. راسولولا s. a.w ميلارانغ داري منجوال إماس دان بيراك سيكارا بيرهوتانغ (ريويات آل-بوخاري، نو 2070، 2762) هاديس-هاديس دي أتاس مينيبوت بريهال ديسبلين إسلام دلام بيرتوكاران إماس دان بيراك. إنفورماسي، أولاما بيرسيباكات باهاوا ماتاوانغ (بانك نوت) جوغا أدالا سما ديسبلينيا دنغان إماس دان بيراك ديسبابكانكان نيلاي دان فونغسينيا سيباغاي المتوسطة الصرف. جوستيرو سيتياب ديسبلين دان سيارات تراناكسي يانغ ميليباتكان إماس دان بيراك جوغا تيرباكاي بادا أوروسان ترانكسسي ماتوانغ. ديميكيان كيبوتوسان مجلس فخ أنترابانغسا دان جوغا مجلس كيونغان الإسلام أنتارابانغسا دي بواه أويفي. فوريكس دلام ماتاوانغ يانغ ديورسكان أوله سياريكات كونفنسيونال سوداه باستي تيداك أكان منجاغا سيارات إيني كيرانا كيبانياكان فوريكس يانغ ديجالانكان أوله إنستيتوسي كونفنسيونال عدالة لسكو فوروارد فوريكس أتاو فوريكس يانغ منغوناكان لسكوفالو إلى الأمام (نيلاي ماسا هادابان) يانغ تيرغولونغ دلام ريبا نسيا. ميريكا جوغا كيراب منغوناكان سواب، أوبتيونس دان لين-لين إنسترومنت يانغ تيداك هلال دي سيسي الشريعة. إنسترومن-إنسترومن تادي تيداك ميمنوهي سيارات إسلام إايتو سيرا تيريما أتاو ديسيبوت كاباد دلام إسلام سيكارا بينار هاكيكي أتاو هكمي بادا واكتو يانغ سما. ماسلا دلام إمبليمنتاسي فوريكس أدالا بيرتانغوه دلام بينيراهان داري كيدوا-دوا بيهاك. تاتكالا إيتو عقاد منجادي بتال (راد آل-مهتر ألا أد-دور، 4531). تيداك سايا نفيكان، باهاوا تيردابات سيسيتنغاه إنستيتوسي كيوانغان إسلام يانغ ميلاكوكان فوريكس إيني سيتيلاه ميندابكان كيلوسان مجلس بيناسيهات الشريعة ميريكا، نامون سيموا ميريكا هانيا تيرليبات دلام فوريكس جينيس سبوت دان بوكانيا جينيس لسكووفوروارد جيكا أدابون جينيس فوروارد يا منغوناكان كونسيب آل-واد أتاو أحادية الجانب دان يا تيلاه ديسيباكاتي كيهاروسانيا. أبا يانغ باستي، ماجليس شريا ميريكا تيلاه ميليتاكان بيبيرابا سيارات دان بوكانيا سيكارا بيباس بيجيتو سحاجا. جوستيرو ميلابور مودال (بيرتي أندا ميلابور دان كيموديان تونغو أونتونغ ساهاجا) دان دي دلام إنستيتوسي كيوانغان كونفنسيونال يانغ ميمبروليهي أونتونغ ميلالوي كارا فوريكس أدالا تيداك هلال دي سيسي إسلام. إي أدالا كيبوتوسان باناس بيناسيهات شاريا دنيا يانغ برنانغ دي بواه ناما المحاسبة أمب منظمة مراجعة للمؤسسات الإسلامية (أوفي). أنتارا بيناسيهات شريانية عدالة السيخ المفتي تقي العثماني، الأستاذ الدكتور سيخ وهبة الزهيلي، الأستاذ الدكتور سيخ صديق دهارير، السيخ عبدالله المانع، د. عبد الستار أبو غدة، السيخ د. نزيه حماد، حسان، سيخ نزام يعقوبي، د. محمد داود بكر، سيخ العياشي الصادق فداد، السيخ د. عجيل نشمي دان راماي لاجي. KEDUA. هوكوم فوريكس ترادينغ يانغ ديجالانكان الشرجي باسي منكيتاهوي هوكوم باسي بينتوك كيدوا إيني، بيرتاما-تامانيا إيا تيرتاكلوك كيبادا: - a-تيردابات أونسور جودي أتاو تيداك أبابيلا ميمبلي دان مينجوال ماتوناغ هانيا كيرانا مينغاراب كيونتونغان داري بيربيزان نيلينيا. بوكان كيرانا ديغوناباكاي دي نيغارا ماتاوانغ تيربابيت. ماكا سيتيلا كاجيان بيرينسي أوليه جاكيم دان إيسرا، منداباتي أونسور جودي أدالا وجود ماكا سيموا جينيس فوريكس ترادينغ أدالا هارام. ب - كيسوهيهان دان كيويبوان سياريكات منصة داري سودوت ليسنيا دان بينجنالانيا. يا ديبيرلوكان باغي منجيلاك أند ديتيبو أوله بلاتفورم سياريكات يانغ تيداك سيبينار. بوتيران تيربيرينسي بيركينان إيني ميستيلا ديليتيري دان بوله ديبروليهي. جيكا تيداك، تراناكسي أند أندا أدالا سيوبهات داري أوال لاجي كيران تيردابات أونسور غارار. b - جيكا بلاتفورم تيرسيبوت بونيي ويباوا دان ليسن سيرتا إنفو يانغ سانغات مينكوكوبي، بيركارا كيدوا أدالا مينيلاي أكتا-أكاتا بيركاياتان دنغان أكتيفيتي إيني داري بادان بيروجيب دي مالايسيا. إيني بيرلو باجي ميماستيكان أندا تيداك تيرليبات دنغان أكتيفيتي مينيلاهي أوندانغ-أوندانغ نيغارا. جيكا يانغ كيدوا جوغا لولوس، سايا كيرا ترانكسي جوال ماتاوانغ أسينغ دان سيمبان دان كيموديان كوال سيمولا أبابا هارجا توكارانيا نيك أدالا هاروس كيرانا يا سيكارا أوتوماتيك ديلاكساناكان مينوروت كيدا لسوسبوت. نامون ماري كيتا سما-سما ميهامي دان مينيماك باغيمانا بروسس إيني ديلاكوكان سيكارا رينكاس دان ميليهات باندانغان إسلام تنتانغنيا. سيتاك أبا يانغ ديترانغكان أوله إنديفيدو يانغ تيرليبات دان يانغ تاهو بيركينان كارا فوريكس ترادينغ مملالي الإنترنت إيني. يا سيبيرتي بيريكوت: - 1) يا ميمبونياي الحد الأدنى مشروط. سيباجاي كونتوه أوسد 1، أوسد 100 دان لين-لين، يا بيربيزا منجيكوت بوليسي سياريكات فوريكس ترادينغ ماسينغ-ماسينغ. 2) دينغان مشروط إيتو، بيهاك سياريكات منصة تداول العملات الأجنبية إيني ميمبوكاكان ساتو أكون خاس بوات بيسرتا. سيتيلا إيتو، بيهاك بيسيرتا أكان مينينتوكان سمادا أونتوك ميمبوكا كونتر جولان ماتاوانغنيا دي دلام أكون أتاو ميمبوكا كونتر بيليان. غامباران مودانيا أدالا: - كاتالا مودالنيا أوسد 100 يانغ ديبيلي دينغان توكاران سيماسا هاري تيرسيبوت أوسد 1 آرإم 3.6، دان ديبوكا كونتر لسكوسلينغ ميلالوي منصة سياريكات تيرسيبوت. سيباجاي كونتوه، بادا إسوك هارينيا أبابيلا ديلاكوكان أناليسا ترهاداب بيجاراكان نيلاي ماتاوانغ أوسد منغوكوه بيرباندينغ رينجيت إايتو أوسد 1 آرإم 4 تاتكالا إيتو، يا أكان زر منيكان أوسد 100 دان ميمبروليهي آرإم 400. إيني بيرماكنا يا تيلاه بيروله كيونتونغان سيبانياك آرإم 40 بيرباندينغ هرجا بيليان أسالنيا تادي. بيهاك سياريكات فوريكس إيني مستيلا ميماسوكان سيلوروه آرإم 400 إيتو سيبيك ساهاجا ترانساكسي جوال بيلي ديلاكوكان، تيداك ديبناركان ديليواتكان أتاو ديماسوكان سيباهاجيان ساهاجا، جيكا دلام كونتوه دي أتاس، هانيا آرإم 40 ديماسوكان، ماناكالا باكي مشروط سيبانياك آرإم 360 هانيا أكان ديماسوكان سيجوروس بيسيرتا مينوتوب أكاون بادا هاري ترسيبوت. إسو الشريعة. جيكا إيني تيداك بيرلاكو، ماكا يا لولوس داري سودوت شريا، نامون جيكا كيليواتان بيرلاكو، إسو شاريا دي سيني أدالا بيرلاكو بينانغوهان دلام بينيراهان ماتاوانغ رينجيت. إين منجاديكان يا بيركانغاه دنغان أراهان نبي s. a.w: - دلام مينوكار وانغ دنغان وانغ، نبي تيلاه منيبوت غاريس باندان يانغ ميستي ديباتوهي إايتو: إرتينيا. سيسونغوهنيا رسولولا s. a.w بركاتا. بيرتوكاران أنتارا بيراك دان إماس أدالا ريبا كيكوالي جيكا يا ديلاكوكان سيكارا سيرنتاك (ريوات مسلم، نو 1586، 31209) ماناكالا بيمبليان سيكارا هوتانغ داري صلاح ساتو أنتارا دوا بيهاك أدالا هرام بيرداساركان هاديس: - إرتينيا. رأى رسول الله ميلارانغ داري منجوال إيماس دان بيراك سيكارا بيرهوتانغ (ريويات آل-بوخاري، نو 2070، 2762) إمام ناواوي تيلاه منيبوت دينانغ تانغ باهاوا بارا أولاما تيلاه بيرسيباكات واجيبنيا سيارات سيريا تيريما دولام ساتو ماسا أتاو لسكوتاكابود سمادا سيكارا هاكيكي (فيزيكال) أتاو هكمي (ميلالوي ميديوام إنترنيت تيتابي بونيي بوكتي سيبيرتي ريسيت أتاو نوتا إليكترونيك يانغ مينونجوكان ترانزاسكي ساه) (سيارا سوهيه مسلم) كادانغان. ميستي ديباستيكان بهوا سيماسا ترانسكاسي خنثى بيلي ديلاكوكان، كيزيموا مشروط ديكامبور أونتونغ ديماسوكان دي علم أكون كيتا تانبا سيبارانغ تانغوه، دان سيكارا آلي جوغا كيتا بوله منجيلوكان وانغ ترسيبوت تانبا سيبارانغ هالانغان. 3) تيدابات سياريكات يانغ مينزاراتكان مينيمال مودال يانغ تينغجي سيبيرتي أوسد 1000 دان لين-لين جوملا. ونتوك إيريكا ميريكاوارا أبا يانغ ديناماكان ليفيراج يانغمانا مودال بيسرتا أكان ديغانداكان. سيباجاي كونتوه، كاتالا مودال سيبينار أندا أدالا أوسد 100. ماكا أندا ديكيهينداكي ميميليه أتاو سيكارا بيليهان ممليه غاندان يانغ ديكيهينداكي. سيبيرتي 1. 10 بيرتي مشروط أندا ديكانداكان كيبادا 10 كالي منجادي أوسد 1000 أتاو جيكا ميميليه 1: 100، بيرتي مشروط أندا منجادي أوسد 10000. دينغان جوملا بارو إينيلا ماتاوانغ أندا أكان دي باساركان دي باساران. استخدام مختلف الأدوات المالية أو رأس المال المقترض، مثل الهامش، لزيادة العائد المحتمل للاستثمار. يمكن إنشاء الرافعة المالية من خلال الخيارات والعقود الآجلة والهامش وغيرها من الأدوات المالية. على سبيل المثال، يقول لديك 1000 للاستثمار. ويمكن استثمار هذا المبلغ في 10 أسهم من أسهم ميكروسوفت، ولكن لزيادة النفوذ، يمكنك استثمار 1000 في خمسة عقود الخيارات. ثم يمكنك السيطرة على 500 سهم بدلا من 10. فقط (روجوكان) جيكا بينارلا أبا يانغ سايا غامباركان إيني، تراناكسي فوريكس منغوناكان الرافعة المالية إيني أدالا هارام كيرانا يا ديكيرا منجوال ماتاوانغ يانغ تيداك دي دلام ميليك أندا. ميليك سيبينار أندانا هانيالا أوسد 100 تيتابي يانغ ديجوال أدالا 10،000. يا بيرداساركان أبا يانغ ديسبوت أوله نبي s. a.w. Ertinya. جانغانلا كامو مينجوال سيسواتو يانغ تيداك دي دلام ميليكمو (ريوات أبو داود، نو 3504، 3283) ملاح سايا جوغا هامبير باستي، وانغ يانغ ديغانداكان أوله سياريكات إيتو ديكيرا سيباغاي بيمبريان بينجامان دان سوداه تينتو ميريكا أكان منغامبيل سيديقت كيونتونغان سمادا ديكيتاهوي أتاو تيداك ديكيتاهوي أوله بيسرتا . جيكا إيني بيرلاكو، سيكالي لاجي ريبا تيلاه بيرلاكو. باغي منجيلكان بيركارا يانغ ديتيغاه أوليه إسلام داري بيرلاكو دي سيني، بنغونان ليفيراج 1: 1 سهاجا يانغ ديبيناركان. Wallahualam. 4) ديبيريتاكان جوغا بيهاك سياريكات ميناسيهاتكان بيزيرتا أجار منغوناكان مودالنيا كورانغ داري 30 باجي منغورانغكان ريسيكو سيماسا التداول ديجالانكان. دان جيكا تيردابات ماسالا كيمونغكينان روجي أتاو أبا يانغ ديناماكان مارجين كال، بيهاك بيسيرتا ديبيناركان أونتوك ميمبوكا كونتر ساتو لاجي سمادا جوال أتاو بيلي باجي مينيمبانغكان كيمونكينان روجي. باندانغان. والاهوالام، جيكا سيمونيا ديلاكساناكان دنغان جيلاس دان بيرانكانغان يانغ بيتول. سيتاك إيني سايا تيداك نامباك أدانيا ماسالا شريعة دلام تينداكان إيني كيكالي يا ميمبونيي إليمن بيرجوديان يانغ جيلاس كيرانا ميمبلي نيلاي ماتاوانغ ديتوال أبابيلا نيلينيا نيك سيدانغكان يا بوكان كوموديتي. Wallahualam. والوبون بيرنياغا سينديري فوريكس دان ميمنوهي سارات إيني أدالا هرام كيرانا سيباب أوتامانيا أدالا جودي، تامباهان بولا يا بوكانلا سيسواتو يانغ ديسوكاي أوليه بوليسي إكونومي دي سلام الإسلام، بيرتامانيا كيرانا مينوروت باندانغان إكونومي دلام إسلام، ماتاوانغ أدالا متوسط الصرف ساجاجا دان يا بوكانلا كوموديتي يانغ واجار دينياغاكان باجي ميمبروليهي ونتج داري بيربيزان نيلينيا. كيتا تاهو نيلاي ماتوانغ كيني تيداك لاجي بيرساندركان إماس أتاو بيراك، وانغ كيرتاس هاري إني (فيات ماني) تيداك ميمبونياي نيلاي ترسينديري (سيبيرتي لوجام إماس دان بيراك) كيكالي نيلينيا داتانغ داري باساران العالمي يانغ ديتنتوكان أوله طلب و سوبلي دي باساران دنيا. جوستيرو، منجاديكان كارا إيني باجي ميموريكان أناك دان إستيري مكان بوكانلا ساتو بينتوك كيرجايا يانغ تيربوجي دي دلام إسلام. مالاه يا سيبينارنيا ميمبانتو سيستيم كابيتاليس دان منغواتكان سيستم إكونومي يانغ ميريكا أنجوركان. جوستيرو، فيكيركانلا. جيك أند أندا تيداك إنجين مينيرما بادناجا سايا، تيداك منغابا تيتابي باكلا بيندابات أولاما بيزار كيوانغان الإسلام سيدونيا إايتو سيخ مفتي تقي عثماني دلام هال إيني: فوريكس تجارة العملات بالمفتي محمد تقي أوسماني نشر: 11 زول قعدة 1424، 22 نوفمبر 2007 س) تداول العملات الحلال لقد أرفقت وثيقة تفصل جوانب العمل. أ) ذهبت الفكر الأوراق التي أرسلتها لك. وأرى أن هذه المعاملات غير متوافقة مع الشريعة الإسلامية. الشرط نفسه الذي لا يمكن أن تأخذ تسليم العملة التي تم شراؤها يجعلها غير مسموح بها. موريفر، هناك عناصر أخرى حسب علمي أن يجعل هذه التجارة غير المشروعة في الشريعة، مثل المبيعات إلى الأمام، والمبيعات قصيرة الخ هذا بالإضافة إلى حقيقة أن العملات هي في الأصل وسيلة للتبادل ويجب أن يتم تبادل فقط ل الاستخدام الشخصي في بلدان مختلفة. إن جعلها سلعة قابلة للتداول فقط من أجل كسب الربح هو أيضا ضد الفلسفة الأساسية للاقتصاد الإسلامي. لذلك لن أنصحك أن تنغمس في هذه التجارة. سيلا بوكا سومبر. تجارة الفوركس أداكا أند منغينالي سيابا سيخ مفتي تقي وثماني، سيلا بوكا دي سيني ونتوك منغنالينيا. زاهارودين عبد الرحمن 28 زولهيجاه 1428 بس. سيموا بيمين فوريكس، نوتا دان جوبان سايا إنين أدالا جوابان يانغ ديبارمودا أجار يا بوله ديفاهامي أورانغ أوام. جيكا تيدابات كيسيلابان كاراجوال دان بيلي، بوله ديماكلومان كيبادا دي رونغان كومنتار كيرانا إنفو تنتانغ تاتاكارا دي أتاس جوغا سايا بيروليهي داري يانغ ترليبات. سيادا تيدا ماسا أونتوك ميمبوات بيمباكاكان دان كاجيان سينديري دي كيتيكا إيني. سيكيان أضف هذه الصفحة إلى مواقع التواصل الإجتماعي المفضلة لديك more. Fatwa موي تنتانغ خوال بيلي ماتا أوانغ (آل-شارف) بيرتانياان يانغ باستي ديتانياكان أوله سيتياب ترادر دي إندونيسيا. 1. أباكاه تجارة الفوركس الحرم 2. أباكاه تجارة الفوركس الحلال 3. أباكاه تجارة الفوركس ديبربوليكان دلام أجاما الإسلام 4. أباكاه سواب إيتو ماري كيتا باهاس دينغان أرتيكيل يانغ بيرتاما. فوركس دلام هوكوم إسلام دلام بوكونيا Prof. ماسجفوك زهدي يانغ بيريدجول ماصيل فيخيا كابيتا سيليكت هوكوم إسلام، ديبروليه باهوا فوريكس (بيرداغانغان فالاس) ديبربوليكان دلام هوكوم إسلام. بيرداغانغان فالوتا أسينغ تيمبول كارينا أدانيا بيرداغانغان بارانغ-بارانغ كيبوتوهانكوموديتي أنتارا نيغارا يانغ بيرسيفات إنترناسيونال. بيرداغانغان (إكسبور-إمبور) إني تينتو ميميرلوكان ألات بايار يايتو أوانغ يانغ ماسينغ-ماسينغ نيغرا ميمبونياي كيتنتوان سينديري دان بيربيدا ساتو سما لينيا سيسواي دنغان بيناواران دان بيرمينتان ديانتارا نيغارا-نيغارا تيرسيبوت سيهينغغا تيمبول بيرباندينغان نيلاي ماتا أوانغ أنتارا نيغارا. بيربندينغان نيلاي ماتا يانغ أنتارا نيغارا تيركومبول دلام سواتو بورسا أتاو باسار يانغ بيرسيفات إنترناسيونال دان تيريكات دلام سواتو كيسيباكاتان بيرساما يانغ سالينغ منغونتونغكان. نيلاي ماتا أوانغ سواتو نيغارا دنغان نيغارا لينيا إيني بيروباه (بيرفلوكتواسي) سيتياب سات سيسوي فولوم بيرمينتان دان بينوارانيا. أدانيا برمينتان دان بيناواران إنيلا يانغ مينيمبولكان تراناكسي ماتا أوانغ. يانغ سيكارا نياتا هانيالا توكار-مينوكار ماتا يانغ يانغ بيربيدا نيلاي. هوكوم إسلام دلام ترانساكسي فالاس 1. أدا إجاب-كوبول. --- غ أدا بيرجانجيان ونتوك ميمبريني دان مينريما بينجوال منيراكان بارانغ دان بيمبلي ميمبيار توناي. إجاب-كوبولنيا ديلاكوكان دنغان ليسان، توليسان دان أوتوسان. بي مبيلي دان بينجوال ميمبونياي ويوينانغ بينوه ميلاكساناكان دان ميلاكوكان تينداكانتينداكان هوكوم (ديواسا دان بيربيكيران سيهات) 2. ميمنوهي سيارات منجادي أوبجيك ترانكسي جوال-بيلي يايتو: سوسي بارانغنيا (بوكان ناجيس) دابات ديمانفاتكان دابات ديسيراتيريما كان جيلاس بارانغ دان هارغانيا ديجوال (ديبيلي) أوله بيميليكنيا سينديري أتاو كواسانيا أتاس إيزين بيميليكنيا بارانغ سوداه بيرادا ديتانغانيا جيكا بارانغنيا ديبيروله دنغان إمبالان. بيرلو ديتامباهكان بيندابات محمد عيسى، باهوا جوال بيلي سهم إيتو ديبربوليكان دلام أغاما. جانغان كامو ميمبلي إيكان دلام إير، كارينا سيسونغونيا جوال بيلي يانغ ديميكيان إيتو منغاندونغ بينيبوان. (هاديس أحمد بن همال دان آل بيهاكي داري إيبنو ماسود) جوال بيلي بارانغ يانغ تيداك دي تمبات ترانزاكسي ديبيربولهيكان دنغان سيارات هاروس ديترانغكان سيفاتسفاتنيا أتاو سيري-سيرينيا. كيموديان جيكا بارانغ سيسوي دنغان كيتيرانغان بينجوال، ماكا سهلة جوال بيلينيا. تيتابي جيكا تيداك سيسواي ماكا بيمبلي ميمبونياي هاك خيار، أرتينيا بوله مينيروسكان أتاو ممباتالان بيل بيلينيا. هالي إيني سيسواي دنغان هاديس نبي ريوات آل داراكوثني داري أبو هريرا: بارانغ سيابا يانغ ميمبلي سيسواتو يانغ يا تيداك ميليثنيا، ماكا يا بيرهاك خيار جيكا يا تيلاه ميليثنيا. جوال بيلي هاسيل تانام يانغ ماسيه تربندام، سيبيرتي كيتيلا، كنتانغ، بوانغ دان سيباجينيا يوغا ديبيربولهكان، أسال ديبيري كونتوهيا، كارينا أكان منغالامي كيسوليتان أتاو كيروجيان جيكا هاروس منجيلوكان سيموا هاسيل تانامان يانغ تربندام ديكتوال. ترجمة: من فضلك من فضلك؟ ديميكيان جوغا جوال بيلي بارانغ-بارانغ يانغ تيلاه تيربونكوستيرتوتوب، سيبيرتي ماكانان كالنغان، لب، دان سيباغينيا، أسلكام ديبيري لابيل يانغ مينيرانغان إسينيا. فيد صابيق، المرجع السابق. سبق ذكره. نصف. 135. منغناي تكس كيدا هوكوم إسلام ترسيبوت دي أتاس، فيد آل سيوثي، آل أشباه آل نادزير، مسير، مصطفى محمد، 1936 هال. 55. جوال بيلي فالوتا أسينغ دان سهام يانغ ديماكسود دنغان فالوتا أسينغ أدالا ماتا أونغ لوار نيغيري سيبيري دولار أميركا، بوندستيرلينغ إنغريس، رينجت ماليزيا دان سيباغينيا. أبابيلا أنتارا نيغرا تيراجادي بيرداغانغان إنترناسيونال ماكا تياب ميمبوتوهكان فالوتا أسينغ ونتوك ألات بيار لوار نيغيري يانغ دلام دنيا بيرداغانغان ديسبوت ديفيسا. ميسالنيا إكسبورتير إندونيسيا أكان ميمبروله ديفيسا داسيل هاسيل إكسبورنيا، سيبليكنيا إمبورتير إندونيسيا ميميرلوكان ديفيسا ونتوك منغيمبور داري لوار نيجيري. دينغان ديميكيان أكان تيمبول بيناواران دان بيرميناتان دي بورسا فالتا أسينغ. سيتياب نيغارا بيروينانغ بينوه مينيتابكان كورس أوانغنيا ماسينغ-ماسينغ (كورس أدالا بيرباندينغان نيلاي أوغنيا ترهاداب ماتا أونغ أسينغ) ميسالنيا 1 دولار أميريكا رب. 12.000. نامون كورس أونغ أتاو بيرباندينغان نيلاي توكار سيتياب سات بيسا بيروباه-أوباه، تيرغانتونغ بادا كيكواتان إكونومي نيغارا ماسينغ-ماسينغ. بيناتاتان كورس يانغ دان ترانزاكسي جوال بيلي فالوتا أسينغ ديسلنغاراكان دي بورسا فالوتا أسينغ (أوج توبانو، وآخرون إكونومي دان كوبيراسي، جاكرتا، ديبديكبود 1982، هال 76-77) فتوى موي تنتانغ بيرداغانغان فالاس فتوى ديوان سيريا المجلس الوطني علماء إندونيسيا رقم: 28DSN-MUIIII2002 تنتانغ خوال بيلي ماتا أوانغ (آل-شارف) a. باهوا دلام سيجوملا كيجياتان ونتوك ميمنوهي بيرباغاي كيبرلوان، سيرينغكالي ديبيرلوكان ترانكسي جوال-بيلي ماتا أوانغ (آل-شارف)، بيك أنتارا ماتا أوانغ سيجينيس موبون أنتارا ماتا أوانغ بيرلينان جينيس. ب. باهوا دلام أورف تيجاري (تراديسي بيرداغانغان) تراناكسي جوال بيلي ماتا أوانغ ديسينال بيبيرابا بينتوك ترانزاكسي يانغ ستاتوس هوكومنيا دلام باندانجان أجاران الإسلام بيربيديا أنتارا ساتو بينتوك دنغان بينتوك لين. ج. باهوا أجار كيجياتان ترانزاكسي تيرسيبوت ديلاكوكان سيسواي دنغان أجاران إسلام، دسن ميماندانغ بيرلو مينيتابكان فاتوا تنتانغ آل-شارف أونتوج ديجاديكان بيدومان. 1. فيرمان الله، قس. البقرة 2: 275:. دان الله تيلاه منغالالكان جوال بيلي دان مينغارامكان ريبا. 2. هاديس نبي رويات البيهاقي دان ابنو ماجاه داري أبو سعيد الخدري: رسول الله ساو بيرسابدا، سيسونغونيا جوال بيلي إيتو هانيا بوله ديلاكوكان أتاس داسار كيريلان (هر ألبيهاكي دان إبنو ماجاه، دان دينيلاي شاهيه أوله إبنو حبان). 3. هاديس النبي رويات مسلم، أبو داود، ترميدزي، ناساي، دان ابن ماجه، دينغ تيكس مسلم داري عبادة بن شميت، رأى النبي بيرسابدا: (جالا) إيماس دنغان إماس، بيراك دنغان بيراك، غاندال دنغان غاندال، سيير دنغان سيير، كورما دنغا كورما، دان غرام دنغان غارام (دينغا سيارات هاروس) سما دان سيجينيس سيرتا سيكارا توناي. جيكا جينيسنيا بيربيدا، جولا سيكهناكمو جيكا ديلاكوكان سيكارا توناي .. 4. هاديس النبي ريوات مسلم، ترميدزي، ناساي، أبو داود، ابن مجاه، دان أحمد، داري عمر بن خطاب، رأى النبي بيرسابدا: (جوال بيلي) إماس دنغان بيراك أدالا ريبا كيكوالي (ديلاكوكان) سيكارا توناي. 5. هاديس النبي رواية مسلم داري أبو سعيد الخدري، رأى النبي بيرسابدا: جانغانلا كامو مينجوال إماس دينغان إماس كيكالي سما (نيلينيا) دان جانغانلا مينامبكان سيباجيان أتاس سيباجيان يانغ لين جانغانلا منجوال بيراك دينغان بيراك كيكالي سما (نيلينيا) دان جانغانلا مينامباهان سيباغايان أتس سيباجيان يانغ لين دان جانغانلا منجوال إماس دان بيراك تيرسيبوت يانغ تيداك توناي دنغان يانغ توناي. 6. هاديس النبي رواية مسلم داري بارا بن عزيب دان زيد بن أرقم. رأى رسولولا ميلارانغ منجوال بيراك دينغان إماس سيكارا بيوتانغ (تيداك توناي). 7 - هاديس نبي رويات ترميدزي داري عمرو بن عوف: بيرجانيان دابات ديلاكوكان دي أنتارا كاوم مسلم، كيكالي بيرجانجيان يانغ مينغارامكان يانغ هلال أتاو مينغالالكان يانغ هرام دان كوم مسلمين تيريكات دينغان سيارات-سيارات ميريكا كيكوالي سيارات يانغ مينغارامكان يانغ هلال أتاو مينغالالكان يانغ هرام. 8. الإجماع. علماء سيباكات (إجما) باهوا أكاد آل-شارف ديسيارياتكان دنغان سيارات-سيارات ترتنتو 1. سورات داري بيمبينا أونيت أوساها سيريا بانك بني نو. UUS2878 2. بيندابا بيسرتا رابات بلينو ديوان سيريا ناسيونال بادا هاري كاميس، تانغغال 14 محرم 1423 ه 28 ماريت 2002. ديوان سيريا ناسيونال مينيتابكان. فتوى تينتانغ جوال بيلي ماتا اونج (الشريف). بيرتاما. كيتنوان أوموم تراناكسي جوال بيلي ماتا يانغ بادا برينزيبنيه بوله دنغان كيتنتوان سيباغاي بيريكوت: 1. تيداك ونتوك سبيكولاسي (ونتونغ-ونتونغان). 2. أدا كيبوتوهان تراناكسي أتاو أونتوك بيرجاغا-جاغا (سيمبانان). 3. أبابيلا ترانساكسي ديلاكوكان ترهاداب ماتا يانغ سيجينيس ماكا نيلينيا هاروس سما دان سيكارا توناي (أت-تاكابود). 4. أبابيلا بيرلينان جينيس ماكا هاروس ديلاكوكان دنغان نيلاي توكار (كورس) يانغ بيرلاكو بادا سات تراناكسي دان سيكارا توناي. Kedua. جينيس-جينيس ترانكسي فالوتا أسينغ 1. ترانزاكسي سبوت، يايتو ترانزاكسي بيمبليان دان بينجوالان فالوتا أسينغ أون بينيراهان بادا سات إيتو (أوفر ذي كونتر) أتاو بينيلزايانيا بالينغ لامبات دلام جانغكا واكتو دوا هاري. هوكمنيا أدالا بوله، كارينا ديانغاب توناي، سيدانغكان واكتو دوا هاري ديانغاب سيباغاي بروسس بينيليزايان يانغ تيداك بيسا ديهينداري دان ميروباكان تراناكسي إنترناسيونال. 2. ترانساكسي فوروارد، يايتو ترانزاكسي بيمبليان دان بينجوالان فالاس يانغ نيلينيا ديتيتابكان بادا سات سيكارانغ دان ديبيرلاكوكان أونتو واكتو يانغ أكان داتانغ، أنتارا 2x24 مربى سامباي دنغان ساتو تاهون. هوكمنيا أدالا هرام، كارينا هارجا يانغ ديغوناكان أدالا هارجا يانغ ديبيرجانجيكان (ماداه) دان بينيراهانيا ديلاكوكان دي كيموديان هاري، بادهال هارجا بادا واكتو بينيراهان تيرسيبوت بيلوم تينتو سما دينغان نيلاي يانغ ديسيباكاتي، كيكالي ديلاكوكان دلام بينتوك توارد أغريمنت إنتوك كيبوثوهان يانغ تيداك دابات ديهينداري (ليل هاجاه) 3. ترانزاكسي سواب ياتو سواتو كونتراك بيمبليان أتاو بينجوالان فالاس دنغان هرغا سبوت يانغ ديكومبيناسيكان دنغان بيمبليان أنتارا بينجوالان فالاس يانغ سما دنغان هرغا فوروارد. هوكمنيا هرام، كارينا منغاندونغ أونسور مايسير (سبيكولاسي). 4. ترانزاكسي أوبتيون يوتو كونتراك أونتوك ميمبروله هاك دلام رانغكا ميمبلي أتاو هاك ونج منغوال يانغ تيداك هاروس ديلاكوكان أتاس سيجوملا وحدة فاليتا أسينغ بادا هانغا دان جانكا واكتو أتاو تانغغال أخير ترتنتو. هوكمنيا هرام، كارينا منغاندونغ أونسور مايسير (سبيكولاسي). Ketiga. فتوى إين بيرلاكو سيجاك تانغغال ديتيتابكان، دنغان كيتنتوان جيكا دي كيموديان هاري ترنياتا تيردابات كيكيليروان، أكان ديوبا دان ديسمبورناكان سيباغايمانا مستينيا. ديتيتابكان دي. جاكرتا تانجغال. 14 محرم 1423 ه 28 موريت 2002 م ديوان سيريا ناسيونال - ماجليس أولاما إندونيسيافوريكس مينوروت هوكوم إسلام بانياك بيربيدان بيندابات تنتانغ فوريكس إيتو سينديري، أدا يانغ منغاتاكان تيداك بوله، تيتابي أدا جوغا يانغ منغاتاكان بوله. ديباوا إيني أدالا بيندابا يانغ ميمبولهكان داري بيبيرابا سومبر تنتانغ فوريكس إيتو سينديري (سيدانغ ونتوك يانغ تيداك ميمبولهكان فوريكس إيتو سينديري، سيلاهكان سيرتش دي غوغل). Fit4global. wordpress هانيا الأعضاء، واكانا فكانوس كه ريسيت إلميا تنتانغ بيرجيراكان الفوركس. Fit4global. wordpress ميمانغ ديدديكاسيكان ونتوك ميريسيت سيكارا لوجيكا دان إلميا تنتانغ بيرجيراكان فوريكس بايك موبون أساسي. سيباجيان أمات إسلام أدا يانغ ميراغوكان كيهالالان براكتيك بيرداغانغان بيرجانغكا. باغيمانا مينوروت بادانغان بارا باكار إسلام أبا بيندابات بارا أولاما منغناي تداول الفوركس، تداول سهم، فهرس التداول، سهم، دان كوموديتي أباكاه هوكوم الفوركس تجارة فالاس حلال مينوروت هوكوم الإسلام ماري كيتا إكوتي سيلنكابنيا. جانغان إنغكاو مينجوال سيسواتو يانغ تيداك أدا بادامو، صابدا نبي محمد ساو، دلام سيبواه هاديتس رويات أبو هريرة. أوليه سيمنتارا فاقها (أهلي فقه إسلام)، هاديتس تيرسيبوت ديتافسيركان سيكارا ساكليك. بوكونيا، سيتياب براكتيك جوال بيلي يانغ تيداك أدا بارانغنيا بادا واكتو أكاد، هرام. بينافسيران سيكارا ديميكيان إيتو، تاك بيلاك لاجي، ممبوات فيقه إسلام سوليت أونتوك ميمنوهي تونتوتان جمان يانغ تيروس بيركيمبانغ دنغان بيروباهان-بيروباهانيا. كارينا إيتو، سيجوملا أولاما كلاسيك يانغ تيركينال دنغان بيميكيران سيمرلانغنيا، ميننتانغ كارا بينافسيران يانغ تيركسيكان سيمبيت تيرسيبوت. ميسالنيا، ابن القيم. أولما بيرمازهاب هامبالي إيني بيربندابات، باهوا تيداك بينار جوال-بيلي بارانغ يانغ تيداك أدا ديلارانغ. بايك دلام آل كوران، سنة ماوبون فتوى الفقرة ساهبات، لارانغان إيتو تيداك أدا. دلام سنة نبي، هانيا تيرابات لارجان منكي بارانغ يانغ بيلوم أدا، سيباغاانا لارانغان بيبيرابا شقراء يانغ سوداه أدا بادا واكتو. كوزا تشريعات أتاو إيلات لارانغان ترسيبوت بوكان أدا أتاو تيداك أدانيا بارانغ، ميلينكان غارار، أوجار الدكتور سيامسول أنور، ما داري إين سوكا يوجياكارتا منجيلاسكان بيندابات ابن آل-كييم. غار أدالا كيتيداكباستيان تنتانغ أباكاه بارانغ يانغ ديبيرجوال-بيليكان إيتو دابات ديسراكان أتاو تيداك. ميسالنيا، سيسورانغ منجوال أونتا يانغ هيلانغ. أتاو منجوال شقراء اللسان أورانج لين، بادهال تيداك ديبيري كيوانانغان أوله يانغ بيرسانغكوتان. جادي، مسكيبون بادا واكتو أكاد بارانغنيا تيداك أدا، نامون أدا كيباستيان ديادكان بادا واكتو ديبيرلوكان سيهينغغا بيسا ديسراكان كيبادا بيمبلي، ماكا جوال بيلي تيرسيبوت ساه. سيباليا، كنداتي بارانغنيا سوداه أدا تابي كارينا ساتو دان لين هال تيداك مونغكين ديسراكان كيبادا بيمبلي، ماكا جوال بيلي إيتو تيداك ساه. بيرداغانغان بيرجانغكا، جيلاس، بوكان غارار. سيباب، دلام كونتراك بيرجانغكانيا، جينيس كوموديتي يانغ ديجوال-بيليكان سوداه ديتنتوكان. بيجيتو جوغا دنغان جوملا، موتش، تمبات دان واكتو بينيراهانيا. سيموانيا بيرجالان دي أتاس ريل أتوران ريسمي يانغ كيتات، سيباجاي أنتيسيباسي تيرجادينيا براكتيك بينيمبانغان بيروبا بينيبوان ساتو هال يانغ سيبيتولنيا بيسا جوغا تيرجادي بادا براكتيك جوا-بيلي كونفنسيونال. دلام بيرسبكتيف هوكوم إسلام، بيرداغانغان بيرجانكا كوموديتي (بك) (فوريكس أدالا باجيان داري بك) دابات ديماسكان كي دلام كاتيغوري ألماسيل ألموشيرا أتاو ماسالا-ماسالا هوكوم إسلام كونتيمبورر. كارينا إيتو، ستاتوس هوكمنيا دابات ديكاتيغوريكان كيبادا ماسلا إجتياديا. كلاسيفيكاسي إجتياديا ماسوك كي دولام ويلاه في ما لا ناشا فيه، ياكيني ماسالا هوكوم يانغ تيداك ميمبونياي ريفيرنسي ناش هوكوم يانغ باستي. دلام كاتيغوري ماسالا هوكوم آل-سحراستاني، يا تيرماسوك كي دلام باراديجما آل-نوشوش كاد إنتهات وا آل-وقائي لا تاتاناهي. أرتينيا، ناش هوكوم دلام بينتوك آل-قران دان سنة سوداه سيليساي تيداك لاجي أدا تامباهان. دنكان ديميكيان، كاسوس-كاسوس هوكوم يانغ بارو مونكول ميستي ديبيريكان كيباستيان هوكمنيا ميلالوي إجتيهاد. دلام كاسوس هوكوم بك، إجتيهاد دابات ميروجوك كيبادا توري بيروباهان هوكوم يانغ ديبيركينالكان أوله ابن كويم آل-جوزييا. يا منجيلاسكان، فتوى هوكوم دابات بيروبا كارينا بيبيرابا فاريابيل بيروبانيا، ياكني: واكتو، تمبات، نيات، توجوان دان مانفات. توري بيروباهان هوكوم إين ديتورونكان داري باراديجما إلمو هوكوم داري غورونيا ابن تيمية، يانغ منياتاكان باهوا a-هاكيقه في آل-إيان لا في آل-أدزان. أرتينيا، كيبيناران هوكوم إيتو ديجومباي دلام كينياتان إمبيريك بوكان دلام ألام بيميكيران أتاو ألام إيديا. باراديجما إيني ديتورونكان داري برينسيب هوكوم إسلام تنتانغ كيديلان يانغ دلام آل كوران ديغوناكان إسيلا آل-ميزان، a-كيست، آل-واسث، دان آل-أدل. دلام بينيرابانيا، سيكارا خسوس ماسالا بك دابات ديماسوكان كي دلام بيدانغ كاجيان فيخ آل-سياسا ماليا، ياكيني بوليتيك هوكوم كيبيندان. دينغان كاتا لين، بك تيرماسوك كاجيان هوكوم إسلام دلام بينغرتيان باغيمانا هوكوم إسلام ديتيراكان دلام ماسالا كيبيميليكان أتاس هارتا بيندا، ميلالوي بيرداغانغان بيرجانغكا كوموديتي دلام إيرا غلوباليساسي دان بيرداغانغان بيباس. رياليساسي يانغ بالينغ مونغكين دلام رانكا ميليندونجي بيلاكو دان بيهاك-بيهاك يانغ تيرليبات دلام بيرداغانغان بيرجانغكا كوموديتي دلام روانغ دان واكتو سيرتا بيرتيمبانغان توجوان دان مانفاتنيا ديواسا إيني، سيجالان دنغان سيمانغات دان بوني و No. 321977 تنتانغ بك. كارينا تيوري بيروباهان هوكوم سيبيرتي ديجيلاسكان دي أتاس، دابات مينونجوكان إلاستيتيسا هوكوم إسلام دلام كيليمباغان دان براكتيك بيريكونوميان، ماكا بك دلام سيستيم هوكوم إسلام دابات ديانالوجيكان دنغان باي آل-سالاماجل بياجيل. باي، السلام، دابات، ديارتيكان، سيباغاي، بيريكوت. سلام أتاو آل-صلاف أدالا باي عجل بياجيل، ياكيني ميمبرجوالبيليكان سيسواتو يانغ دنغان كيتنتوان سيفات-سيفاتنيا يانغ تريجامين كيبينارانيا. دي دلام ترانزاكسي ديميكيان، بينيراهان راس آل مال دولام بينتوك أوغ سيباغاي نيلاي توكار ديداهولوكان داريبادا بينيراهان كوموديتي يانغ ديماكسود دلام ترانزاكسي إيتو. علماء سيفية دان هانابيليا مندفينيسيكانيا دنغان: أكاد أتاس كوموديتاس جوال بيلي يانغ ديبيري سيفات تريجامين يانغ ديتانغوهكان (بيرجانغكا) دنغان هرغا جوال يانغ ديتيتابكان دي دلام بورسا أكاد. كابساهان ترانكسي جوال بيلي بيرجانغكا، ديتنتوكان أوله تيربينوهينيا روكون دان سيارات سيباغاي بيريكوت: a) روكون سيباغاي أونسور-أونسور أوتاما يانغ هاروس أدا دلام سواتو بيريستيوا ترانساكسي أونسور-أونسور أوتاما دي سلام باي سالم أدالا: بيهاك-بيهاك بيلاكو تراناكسي (أكيد) يانغ ديسيبوت دينغان إسيلا مسلم أتاو مسلم إلايه. أوبجيك ترانكسي (ماكود ألايه)، يايتو بارانغ-بارانغ كوموديتي بيرجانغكا دان هارجا توكار (راس آل-سلام دان مسلم إيه). كاليمات ترانزاكسي (سيغات عقاد)، يايتو إجاب دان كابول. يانغ بيرلو ديبراتيكان داري أونسور-أونسور تيرسيبوت، أدالا باهوا إجاب دان كابول دينياتاكان دلام باهاسا دان كاليمات يانغ جيلاس مينونجوكان ترانزاكسي بيرجانغكا. كارينا إيتو، أولاما سيفية منيكانكان بينغونان إسيلا آل سلام إيتا آل-صلاف دي دلام كاليمات-كليمات تراناكسي إكتو، دنغان ألاسان باهوا أود آل سلام سلام أدالا باي آل مادوم دنغان سيفات دان كارا بيربيدا داري أكاد جوال دان بيلي (بوي). أدفانس: باهوا أوبجيك تراناكسي هاروس ميمنوهي كجيلاسان منغناي: جينيسنيا (أن ياكون في جينسين مالومين)، سيفاتنيا، أوكوران (كادار)، جانغكا بينيراهان، هارجا توكار، تمبات بينيراهان. بيرسياراتان يانغ هاروس ديبنوهي أوله هارجا توكار (آل-تسامان)، أدالا، بيرتاما، كجيلاسان جينيس ألات توكار، يايتو ديرهام، دينار، روبيا أتاو دولار دسب أتاو بارانغ-بارانغ يانغ دابات ديتيمبانغ، ديسوكات، دسب. كيدوا، كجيلاسان جينيس ألات توكار أباكاه روبيا، دولير أميريكا، دولار سينغابورا، دست. أباكاه تيمبانغان يانغ ديسيباكاتي دلام بينتوك كيلوغرام، بركة، دست. كجيلاسان تنتانغ كواليتاس أوبجيك تراناكسي، أباكاه كواليتاس إستيميوا، بيك سيدانغ أتاو بوروك. سيارات-سيارات دي أتاس ديتيتابكان دينغان ماكسود منغيلانغكان جهلاه في آل آقد أتاو ألاسان كيتيداكتاهوان كونديسي-كونديسي بارانغ بادا سات تراناكسي. سيباب هال إيني أكان منغاكيباتكان تراجادينيا بيرسليسيهان دي أنتارا بيلاكو ترانكسي، يانغ أكان ميروساك نيلاي تراناكسي. كجيلاسان جوملا هارجا توكار. بينجيلاسان سينغكات دي أتاس نامبانيا تيلاه دابات ميمبركان كيجيلاسان كيبوليهان بك. كالاوبون دلام بيلاكسانانيا ماسيه أدا بيهاك-بيهاك يانغ ميراسا ديروجيكان دنغان بيراتوران بيروندانغ-أوندانغان يانغ أدا، ماكا داباتلا ديغوناكان كيدا هوكوم أتاو ليجال مكسيم يانغ بيربوني: ما لا يودراك كولوه لا يوتراك كولوه. أبا يانغ تيداك دابات ديلاكساناكان سيمونيا، ماكا تيداك بيرلو ديتينغغالكان كيسيلوروهانيا. دنكان ديميكيان، هوكوم دان بيلاكسانان بك سامباي باتاس-باتاس ترتنتو بوله دينياتاكان دابات ديتريما أتاو سيتيداك-تيدانيا سيسواي دنغان سيمانغات دان جيوا نورما هوكوم إسلام، دنغان مينغانالوجيكان كيبادا باي آل سلام. 1. عقود التبادل الأساسية هناك إجماع عام بين الفقهاء الإسلاميين على وجهة نظر مفادها أن عملات الدول المختلفة يمكن أن يتم تبادلها على أساس فوري بمعدل يختلف عن الوحدة، لأن عملات الدول المختلفة هي كيانات متميزة لها قيم مختلفة أو قيمة جوهرية ، والقوة الشرائية. ويبدو أيضا أن هناك اتفاقا عاما بين أغلبية العلماء على أنه لا يجوز صرف العملة على أساس إلى الأمام، أي عندما تكون حقوق والتزامات كلا الطرفين تتعلق بتاريخ مستقبلي. ومع ذلك، هناك اختلاف كبير في الرأي بين الفقهاء عندما تؤجل حقوق أي من الطرفين، وهو نفس التزام الطرف المقابل، إلى تاريخ لاحق. للتفصيل، دعونا نأخذ مثال اثنين من الأفراد A و B الذين ينتمون إلى بلدين مختلفين، الهند والولايات المتحدة على التوالي. ويعتزم بيع الروبية الهندية وشراء الدولار الامريكى. العكس صحيح بالنسبة لب. سعر صرف الروبية مقابل الدولار المتفق عليه هو 1:20 وتشمل الصفقة شراء وبيع 50. الحالة الأولى هي أن A يجعل دفع بقعة من Rs1000 إلى B ويقبل دفع 50 من B يتم تسوية الصفقة على أساس فوري من كلا الطرفين. وهذه المعاملات صالحة ومسموح بها من الناحية الإسلامية. لا يوجد رأيان حول نفسه. الاحتمال الثاني هو أن تسوية الصفقة من كلا الطرفين تؤجل إلى تاريخ لاحق، ويقول بعد ستة أشهر من الآن. وهذا يعني أن كلا من ألف وباء سيقدمان ويقبلان دفع 000 1 روبية أو 50، حسب الحالة، بعد ستة أشهر. والرأي السائد هو أن هذا العقد غير مسموح به من الناحية الإسلامية. ويعتبر رأي الأقلية أنه يجوز. السيناريو الثالث هو أن الصفقة يتم تسويتها جزئيا من طرف واحد فقط. على سبيل المثال، يدفع A دفعة من Rs1000 الآن إلى B بدلا من وعد من قبل B لدفع 50 له بعد ستة أشهر. بدلا من ذلك، يقبل 50 الآن من B وعود لدفع Rs1000 له بعد ستة أشهر. وهناك وجهات نظر متعارضة تماما بشأن جواز هذه العقود التي تصل إلى باى سلام بعملات. والغرض من هذه الورقة هو تقديم تحليل شامل لمختلف الحجج الداعمة ضد جواز هذه العقود الأساسية التي تنطوي على العملات. والشكل الأول من التعاقد الذي ينطوي على تبادل القيم المضادة على أساس فوري لا يثير أي نوع من الجدل. ويناقش عموما في إطار حظر الربا، جواز أو غير ذلك من النوع الثاني من العقد الذي يؤجل فيه تسليم أحد العدادين إلى تاريخ مستقبلي. وبناء على ذلك نناقش هذا العقد بالتفصيل في القسم 2 الذي يتناول مسألة حظر الربا. جواز مناقشة الشكل الثالث من العقد الذي يتم فيه تأجيل تسليم كل من القيم المقابلة، يناقش بشكل عام في إطار الحد من المخاطر وعدم اليقين أو الغرامات التي تنطوي عليها هذه العقود. ولذلك، فإن هذا هو الموضوع الرئيسي للباب 3 الذي يتناول مسألة الغرار. القسم 4 يحاول نظرة شاملة للشريعة تتعلق القضايا كما الأهمية الاقتصادية للأشكال الأساسية للتعاقد في سوق العملات. 2. مسألة حظر الربا يمكن أن يعزى اختلاف وجهات النظر (1) بشأن جواز أو تبادل عقود الصرف بعملات في المقام الأول إلى مسألة حظر الربا. والحاجة إلى القضاء على الربا في جميع أشكال عقود التبادل أمر بالغ الأهمية. ويعرف الربا في سياقه الشرعي عموما 2 بأنه مكسب غير مشروع مستمد من عدم المساواة الكمية في القيم المقابلة في أي معاملة تهدف إلى تبادل نوعين أو أكثر (أنوا)، التي تنتمي إلى نفس الجنس (جينز) وتحكمها نفس السبب الفعال (إيلا). ويصنف الربا عموما في الربا الفضل (الزائد) والربا الناصية (التأجيل) التي تدل على ميزة غير مشروعة عن طريق الزيادة أو التأجيل على التوالي. ويحظر الحظر الأول بشرط أن يكون سعر الصرف بين العناصر هو الوحدة ولا يجوز كسب أي من الطرفين. ويحظر هذا النوع الأخير من الربا عن طريق عدم السماح بتسوية مؤجلة وضمان تسوية الصفقة على الفور من قبل الطرفين. وهناك شكل آخر من أشكال الربا يسمى الربا الجاهلية أو الربا قبل الإسلام الذي يسطح عندما يطلب المقرض من المقترض في تاريخ الاستحقاق إذا كان هذا الأخير تسوية الدين أو زيادة نفسه. ويرافق الزيادة بفرض فوائد على المبلغ المقترض مبدئيا. ويتطلب حظر الربا في تبادل العملات التي تنتمي إلى بلدان مختلفة عملية قياس. وفي أي ممارسة من هذا القبيل تنطوي على القياس (كياس)، والسبب الفعال (ايلا) يلعب دورا هاما للغاية. وهو سبب فعال مشترك (إيلا)، الذي يربط وجوه القياس مع موضوعه، في ممارسة التفكير التناظرية. وقد تم تحديد السبب الفعال المناسب (العلا) في حالة عقود الصرف بشكل مختلف من قبل المدارس الفقهية الرئيسية. وينعكس هذا الاختلاف في المنطق المماثل للعملات الورقية التي تنتمي إلى بلدان مختلفة. وثمة مسألة ذات أهمية كبيرة في عملية التفكير المماثل تتعلق بالمقارنة بين العملات الورقية بالذهب والفضة. في الأيام الأولى للإسلام، أداء الذهب والفضة جميع وظائف المال (ثامان). وكانت العملات مصنوعة من الذهب والفضة مع قيمة جوهرية معروفة (الكم من الذهب أو الفضة الواردة فيها). وتوصف هذه العملات بالثمان الهاكي، أو النقدين في الأدب الفقهي. وكان ذلك مقبولا عالميا كوسيلة رئيسية للتبادل، وهو ما يمثل جزءا كبيرا من المعاملات. كما أن العديد من السلع الأخرى، مثل مختلف المعادن السفلى، تستخدم أيضا كوسيلة للتبادل، ولكن بقبول محدود. وهذه توصف بأنها أدب في الفقه. ومن المعروف أيضا باسم ثامان إسلاهي لأن حقيقة أن تقبلها لا ينبع من قيمتها الجوهرية، ولكن بسبب الوضع الذي يمنحه المجتمع خلال فترة معينة من الزمن. وقد تم معاملة الشكلين المذكورين أعلاه من العملات بشكل مختلف جدا من قبل الفقهاء الإسلاميين في وقت مبكر من وجهة نظر جواز العقود التي تنطوي عليها. والمسألة التي يتعين حلها هي ما إذا كانت العملات الورقية للسن الحالية تندرج ضمن الفئة الأولى أو الفئة الأخيرة. وجهة نظر واحدة هي أن هذه يجب أن تعامل على قدم المساواة مع ثامان هيقي أو الذهب والفضة، لأن هذه هي بمثابة وسيلة رئيسية لتبادل وحدة حساب مثل هذا الأخير. ومن ثم، يجب أن تنطبق جميع القواعد والأوامر ذات الصلة بالشريعة الإسلامية التي تنطبق على ثامان هيقي أيضا على العملة الورقية. ومن المعروف أن تبادل ال ثامان هيقي هو باي-سارف، وبالتالي فإن المعاملات في العملات الورقية يجب أن تخضع لأحكام الشريعة المتعلقة باي-سارف. وتؤكد وجهة النظر العكسية أن العملات الورقية ينبغي أن تعامل بطريقة مماثلة للفلس أو الثمان الإصلاحي لأن قيمتها الاسمية تختلف عن قيمتها الجوهرية. وينبع قبولهم من وضعهم القانوني داخل البلد المحلي أو الأهمية الاقتصادية العالمية (كما هو الحال بالنسبة للدولار الأمريكي مثلا). 2.1. A توليف للآراء البديلة 2.1.1. الاستدلال المنطقي (القياص) لحظر الربا إن حظر الربا مبني على التقليد الذي قاله النبي صلى الله عليه وسلم: "بيع الذهب للذهب والفضة للفضة والقمح للقمح والشعير للشعير، والملح للملح، في نفس الكميات على الفور وعندما تكون السلع مختلفة، وبيع لأنها تناسبك، ولكن على الفور. وهكذا، فإن حظر الربا ينطبق أساسا على المعادن الثمينة (الذهب والفضة) وأربع سلع أخرى (القمح والشعير والتواريخ والملح). كما ينطبق على القياس على جميع الأنواع التي يحكمها نفس السبب الفعال (إيلا) أو التي تنتمي إلى أي من أجناس الأجسام الستة المذكورة في التقليد. ومع ذلك، لا يوجد اتفاق عام بين مختلف مدارس الفقه وحتى العلماء الذين ينتمون إلى نفس المدرسة على تعريف وتحديد السبب الفعال (العلا) من الربا. بالنسبة للحنافيين، فإن السبب الفعال للرابا له بعدان: المواد المتبادلة تنتمي إلى نفس الجنس (جينز) التي تمتلك الوزن (وازان) أو قابلية القياس (كيليا). إذا كان في تبادل معين، فإن كلا من عناصر السبب الفعال (إيلا) موجودة، أي أن القيم المضادة المتبادلة تنتمي إلى نفس الجنس (جينز) وكلها قابلة للوزن أو كلها قابلة للقياس، ثم لا ربح (ج) تكون متساوية للوحدة) ويجب أن يكون التبادل على أساس فوري. في حالة الذهب والفضة، عنصرين من السبب الفعال (ايلا) هي: وحدة الجنس (جينز) وقابليتها للوزن. هذا هو أيضا وجهة نظر الحنبلي وفقا لنسخة واحدة 3. (نسخة مختلفة تشبه عرض الشافعي والمالكي، كما هو مبين أدناه). وهكذا، عندما يتم تبادل الذهب للذهب، أو يتم تبادل الفضة للفضة، فقط المعاملات الفورية دون أي ربح يجوز. ومن الممكن أيضا أنه في تبادل معين، واحد من عنصرين من سبب فعال (ايلا) موجود والآخر هو غائب. على سبيل المثال، إذا كانت المواد المتبادلة كلها قابلة للوزن أو قابلة للقياس ولكنها تنتمي إلى جنس مختلف (جينز) أو، إذا كانت المواد المتبادلة تنتمي إلى نفس الجنس (جينز) ولكن لا يمكن وزنها ولا قياسها، ثم التبادل مع الكسب (بمعدل يختلف عن الوحدة) جائز، ولكن التبادل يجب أن يكون على أساس فوري. وهكذا، عندما يتم تبادل الذهب للفضة، يمكن أن يكون المعدل مختلفا عن الوحدة ولكن لا يجوز تسوية مؤجلة. إذا لم يكن أي من عنصرين من الأسباب الفعالة (العلا) للربا موجودة في تبادل معين، ثم لا تنطبق أي من الأوامر لمنع الربا. يمكن أن يتم التبادل مع مكاسب أو بدونها سواء على أساس بقعة أو مؤجلة. وبالنظر إلى حالة التبادل التي تنطوي على عملات ورقية تنتمي إلى بلدان مختلفة، فإن حظر الربا يتطلب البحث عن سبب فعال (إيلا). والعمالت التي تنتمي إلى بلدان مختلفة هي كيانات متميزة بوضوح وهي مناقصات قانونية ضمن حدود جغرافية محددة ذات قيمة جوهرية أو قوة شرائية مختلفة. وبالتالي، فإن الغالبية العظمى من العلماء ربما يؤكد بحق أنه لا توجد وحدة من جنس (جينز). بالإضافة إلى ذلك، هذه ليست قابلة للوزن ولا يمكن قياسها. وهذا يؤدي إلى استنتاج مباشر بأن أيا من عنصرين للسبب الفعال (العلا) للربا موجود في مثل هذا التبادل. وبالتالي، يمكن أن يتم التبادل من أي أمر قضائي يتعلق بسعر الصرف وطريقة التسوية. والمنطق الذي يقوم عليه هذا الموقف ليس من الصعب فهمه. وتختلف القيمة الجوهرية لعملات الورق التي تنتمي إلى بلدان مختلفة، حيث تختلف هذه القوة الشرائية. بالإضافة إلى ذلك، القيمة الجوهرية أو قيمة العملات الورقية لا يمكن تحديدها أو تقييمها على عكس الذهب والفضة التي يمكن وزنها. وبالتالي، لا يمكن وجود وجود رب الفضل (الزائدة)، ولا الربا الناصية (تأجيل). وتعتبر مدرسة الفقه الشافعي السبب الفاعل (العلا) في حالة الذهب والفضة ليكون ممتلكاتهم للعملة (الثمانية) أو وسيلة التبادل ووحدة الحساب وتخزين القيمة. هذا هو أيضا رأي المالكي. ووفقا لنسخة واحدة من هذا الرأي، حتى لو كان الورق أو الجلد هو وسيلة التبادل ويعطى وضع العملة، ثم تنطبق على جميع القواعد المتعلقة نقدين، أو الذهب والفضة لهم. وبالتالي، وفقا لهذا الإصدار، الصرف الذي ينطوي على العملات من بلدان مختلفة بمعدل يختلف عن الوحدة هو مسموح به، ولكن يجب أن تسوى على الفور. وهناك نسخة أخرى من مدرستين فكرتين أعلاه هي أن السبب الفعال المذكور أعلاه (إيلا) للعملة (الثمانية) هو خاص بالذهب والفضة، ولا يمكن تعميمه. أي أن أي عنصر آخر، إذا ما استخدم كوسيلة للتبادل، لا يمكن إدراجه في فئته. وبالتالي، وفقا لهذا الإصدار، لا تنطبق الأوامر الشرعية لحظر الربا على العملات الورقية. ويمكن تبادل العملات التي تنتمي إلى بلدان مختلفة بكسب أو بدون كسب سواء على أساس فوري أو مؤجل. ويشير مؤيدو النسخة السابقة إلى حالة تبادل العملات الورقية التي تنتمي إلى نفس البلد دفاعا عن نسختهم. إن رأي الفقهاء في الرأي في هذه القضية هو أن هذا التبادل يجب أن يكون دون أي مكسب أو بمعدل يساوي الوحدة ويجب أن يتم تسويته على أساس فوري. ما هو الأساس المنطقي الكامن وراء القرار أعلاه إذا أخذ المرء في الاعتبار الحنفي والنسخة الأولى من الموقف الحنبلي ثم، في هذه الحالة، بعد واحد فقط من السبب الفعال (ايلا) موجود، أي أنها تنتمي إلى نفس الجنس (جينز ). ولكن العملات الورقية ليست قابلة للوزن ولا قابلة للقياس. ومن ثم، فإن القانون الحنفي سيسمح على ما يبدو بتبادل كميات مختلفة من العملة نفسها على الفور. وبالمثل، إذا كان السبب الفعال لكون العملة (الثمانية) محددا فقط للذهب والفضة، فإن قانون الشافعي والمالكي سيسمحان بذلك أيضا. وغني عن البيان أن هذا يعني السماح بالاقتراض والاقتراض بالربا. وهذا يدل على أن هذه هي النسخة الأولى من الفكر الشافعي والماليكي الذي يكمن وراء قرار الإجماع المتمثل في حظر الربح والتسوية المؤجلة في حالة تبادل العملات التي تنتمي إلى نفس البلد. ووفقا للمؤيدين، فإن توسيع هذا المنطق لتبادل عملات بلدان مختلفة يعني ضمنا أن التبادل مع مكسب أو بمعدل مختلف عن الوحدة مسموح به (نظرا لعدم وجود وحدة للجينات)، ولكن التسوية يجب أن تكون على أساس فوري. 2.1.2 إن المقارنة بين صرف العملات و باي-سارف باي-سارف معرفة في الأدب الفقهي كتبادل يشمل الثمان حقي، والذي يعرف بأنه الذهب والفضة، والذي كان الوسيلة الرئيسية لتبادل جميع المعاملات الرئيسية تقريبا. ويرى أنصار الرأي القائل بأن أي تبادل لعملات بلدان مختلفة مثل باي-سارف يجادلون بأن العملات الورقية الحالية قد حلت محل الذهب والفضة على نحو فعال وكامل كوسيلة للتبادل. ومن ثم، فإن التبادل الذي ينطوي على مثل هذه العملات يجب أن يحكم بنفس القواعد الشرعية والأوامر السارية مثل باي-سارف. ويقال أيضا إنه إذا سمح بتسوية مؤجلة من قبل أي من الطرفين في العقد، فإن هذا من شأنه أن يفتح إمكانيات الربا-الناصية. غير أن معارضي تصنيف صرف العملات مع باي-سارف يشيرون إلى أن تبادل جميع أشكال العملة (ثامان) لا يمكن أن يطلق عليه باسم باي-سارف. وفقا لهذا الرأي باي-سارف يعني تبادل العملات المصنوعة من الذهب والفضة (ثامان هيقي أو نقدين) وحدها وليس من المال وضوحا على هذا النحو من قبل سلطات الدولة (ثامان إسلاهي). والعملات العمرية الحالية هي أمثلة على هذا النوع الأخير. هؤلاء العلماء يجدون الدعم في تلك الكتابات التي تؤكد أنه إذا كانت السلع التبادلية ليست الذهب أو الفضة، (حتى لو كان واحد من هذه هي الذهب أو الفضة) ثم، لا يمكن أن يطلق على البورصة باسم باي-سارف. كما لا تنطبق الشروط المتعلقة ب باي-سارف على مثل هذه التبادلات. فوفقا للإمام صراخسي (4) عندما يشتري مشتريات فردية أو نقود مصنوعة من معادن رديئة، مثل النحاس (ثامان إسلاهي) للدرهم (ثامان هيقيكي) ويجعل الدفع الفوري لهذه الأخيرة، ولكن البائع ليس لديه الزائفة في تلك اللحظة ، فإن هذا التبادل مسموح به. فإن حيازة السلع التي يتبادلها الطرفان ليست شرطا مسبقا (بينما في حالة باي-سارف، فهناك). وهناك عدد من المراجع المماثلة التي تشير إلى أن الفقهاء لا يصنفون تبادلا للثور (ثامان إسالاهي) ثامان إسلاهي) أو الذهب أو الفضة (ثامان هيقيكي)، كما باي سارف. وبالتالي، فإن تبادل العملات من بلدين مختلفين التي يمكن أن تؤهل فقط كما ثامان إسلاهي لا يمكن تصنيفها على أنها باي سارف. كما لا يمكن فرض قيود على التسوية الفورية على هذه المعاملات. وتجدر الإشارة هنا إلى أن تعريف باي-سارف يتم توفيره الأدب الفقهي ولا يوجد ذكر له في التقاليد المقدسة. إن التقاليد التي تذكر عن الربا، وبيع وشراء الذهب والفضة (نقدين) التي قد تكون مصدرا رئيسيا للربا، كما وصفها الفقهاء الإسلاميون باي-سارف. وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه في الأدب الفقهي، يعني باي-سارف تبادل الذهب أو الفضة فقط ما إذا كانت تستخدم حاليا كوسيلة للتبادل أم لا. تبادل الدينار والحلي الذهبية، سواء الجودة كما باي سارف. وقد سعى فقهاء مختلفون لتوضيح هذه النقطة وحددوا سارف مثل هذا التبادل في كل من السلع المتبادلة هي في طبيعة ثامان، وليس بالضرورة ثامان أنفسهم. وبالتالي، حتى عندما تتم معالجة واحدة من السلع الذهب (على سبيل المثال، والحلي)، ويسمى هذا التبادل باي سارف. كما أن مؤيدي الرأي القائل بأن تعامل العملات يجب أن يعاملوا بطريقة مماثلة ل باي-سارف يستمدون أيضا دعما من كتابات الفقهيين البارزين. وفقا للإمام ابن تيمية أي شيء يؤدي وظائف متوسطة التبادل، وحدة الحساب، وتخزين القيمة تسمى ثامان، (لا يقتصر بالضرورة على الذهب أمبير الفضة). توجد إشارات مماثلة في كتابات الإمام الغزالي (5). أما فيما يتعلق بآراء الإمام صرخشي، فهي تتعلق بالتبادل الذي ينطوي على خدعة، بحسب بعضهم، فإن بعض النقاط الإضافية يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار. في الأيام الأولى للإسلام، كانت الدنانير والدرهم المصنوعة من الذهب والفضة تستخدم في الغالب كوسيلة للتبادل في جميع المعاملات الرئيسية. فقط القاصرين تم تسويتهم بالزهور. وبعبارة أخرى، فالزور لم يكن يمتلك خصائص المال أو الثامانية بالكامل، وكان بالكاد يستخدم كمخزن للقيمة أو وحدة للحساب وكان أكثر في طبيعة السلعة. وبالتالي لم يكن هناك أي قيد على شراء نفس الذهب والفضة على أساس مؤجل. العملات في الوقت الحاضر لديها كل ملامح ثامان ويقصد أن يكون ثامان فقط. التبادل الذي يشمل عملات بلدان مختلفة هو نفس باي-سارف مع اختلاف الجينز وبالتالي، فإن التسوية المؤجلة يؤدي إلى الربا الناصية. الدكتور محمد نجاة الله صديقي يوضح هذا الاحتمال مع مثال 6. يكتب في لحظة معينة في الوقت الذي يكون فيه سعر الصرف في السوق بين الدولار والروبية 1:20، إذا كان الفرد يشتري 50 بمعدل 1:22 (تسوية التزامه بالروبية المؤجلة إلى تاريخ لاحق)، ثم فمن المحتمل جدا أنه هو. في الواقع، الاقتراض روبية. 1000 الآن بدلا من وعد لسداد روبية. 1100 في تاريخ لاحق محدد. (منذ ذلك الحين، يمكن الحصول على 1000 روبية الآن، وتبادل 50 اشترى على الائتمان في سعر الصرف الفوري) وهكذا، يمكن تحويل السرف إلى الاقتراض أمبير الاقتراض القائم على الفائدة. 2-1-3 تعريف الثامنية هو المفتاح يبدو من التوليف السابق لوجهات النظر البديلة أن القضية الرئيسية تبدو على ما يبدو تعريفا صحيحا للثمانية. على سبيل المثال، السؤال الأساسي الذي يؤدي إلى مواقف متباينة بشأن الجواز يتعلق بما إذا كانت الثمانية محددة بالذهب والفضة، أو يمكن أن تترافق مع أي شيء يؤدي وظائف المال. نطرح بعض المسائل أدناه والتي يمكن أن تؤخذ بعين الاعتبار في أي ممارسة في إعادة النظر في المواقف البديلة. وينبغي أن يكون موضع تقدير أن الثامانية قد لا تكون مطلقة وقد تختلف في درجة. صحيح أن العملات الورقية استبدلت تماما الذهب والفضة كوسيلة للتبادل ووحدة الحساب وتخزين القيمة. في هذا المعنى، يمكن أن يقال العملات الورقية لامتلاك الثامانية. غير أن هذا ينطبق على العملات المحلية فقط وقد لا يكون صحيحا بالنسبة للعملات الأجنبية. وبعبارة أخرى، تمتلك الروبية الهندية الثامنية ضمن الحدود الجغرافية للهند فقط، وليس لديها أي مقبولية في الولايات المتحدة. ولا يمكن القول بأن هذه الحيازة تملك الثامنية في الولايات المتحدة ما لم يستطع المواطن الأمريكي استخدام الروبية الهندية كوسيلة للتبادل أو وحدة حسابية أو تخزين قيمة. وفي معظم الحالات تكون هذه الإمكانية بعيدة. وهذه الإمكانية هي أيضا وظيفة آلية سعر الصرف المعمول بها، مثل تحويل الروبية الهندية إلى دولارات أمريكية، وما إذا كان هناك نظام سعر صرف ثابت أو متغير. على سبيل المثال، بافتراض إمكانية التحويل الحر للروبية الهندية إلى الدولار الأمريكي والعكس بالعكس، ونظام سعر الصرف الثابت الذي لا يتوقع أن يزداد أو ينخفض فيه سعر صرف الدولار بالروبية في المستقبل المنظور، فإن الثامنية للروبية في الولايات المتحدة قد تحسنت بشكل ملحوظ . والمثال الذي ذكره الدكتور نجاة الله صديقي يبدو أيضا قويا جدا في ظل هذه الظروف. ومن شأن الموافقة على تبادل الروبية مقابل الدولار على أساس مؤجل (من نهاية واحدة بالطبع) بمعدل يختلف عن السعر الفوري (السعر الرسمي الذي يحتمل أن يظل ثابتا حتى تاريخ التسوية) أن يكون حالة واضحة قائمة على الفائدة الاقتراض والإقراض. ومع ذلك، إذا تم افتراض افتراض سعر الصرف الثابت ومن المفترض أن يكون النظام الحالي لتقلب أسعار الصرف وتقلبها هو الحال، فإنه يمكن إثبات أن حالة الربا الأنفية تنهار. نعيد كتابة مثاله: في لحظة معينة في الوقت الذي يكون فيه سعر الصرف في السوق بين الدولار والروبية 1:20، إذا كان الفرد يشتري 50 بمعدل 1:22 (تسوية التزامه بالروبية المؤجلة إلى تاريخ مستقبلي )، فمن المحتمل جدا أنه هو. في الواقع، الاقتراض روبية. 1000 الآن بدلا من وعد لسداد روبية. 1100 في تاريخ لاحق محدد. (منذ ذلك الحين، يمكن الحصول على 1000 روبية الآن، وتبادل 50 شراؤها على الائتمان في سعر الصرف الفوري) وهذا سيكون كذلك، إلا إذا كانت مخاطر العملة غير موجودة (سعر الصرف لا يزال في 1:20)، أو يتحملها البائع من الدولارات (تسديد المشتري بالروبية وليس بالدولار). إذا كان الأول صحيحا، ثم البائع من الدولارات (المقرض) يتلقى عائد محدد سلفا من عشرة في المئة عندما يحول Rs1100 تلقى في تاريخ الاستحقاق إلى 55 (بسعر صرف 1:20). ومع ذلك، إذا كان هذا الأخير هو الصحيح، ثم العودة إلى البائع (أو المقرض) ليست محددة سلفا. ولا تحتاج إلى أن تكون إيجابية. على سبيل المثال، إذا ارتفع سعر صرف الروبية للدولار إلى 1:25، فإن بائع الدولار سوف يحصل فقط 44 (1100 روبية تحويل إلى دولار) لاستثماره من 50. وهنا نقطتين جديرة بالذكر. أولا، عندما يفترض المرء نظاما ثابتا لسعر الصرف، يخفف التمييز بين العملات في البلدان المختلفة. ويصبح الوضع مشابها لتبادل الجنيهات مع الاسترليني (عملات تنتمي إلى نفس البلد) بسعر ثابت. وثانيا، عندما يفترض المرء نظاما متقلبا لسعر الصرف، فإنه عندما يمكن للمرء أن يتصور الإقراض من خلال سوق العملات الأجنبية (الآلية المقترحة في المثال أعلاه)، يمكن للمرء أيضا تصور الإقراض من خلال أي سوق منظمة أخرى (مثل السلع أو الأسهم ) إذا كان المرء يحل محل الدولارات عن الأسهم في المثال أعلاه، يصبح نصها كما يلي: في لحظة معينة عندما يكون سعر السوق للسهم X 20 روبية، إذا اشترى الفرد 50 سهما بمعدل 22 روبية (تسوية فإن التزامه بالروبية يؤجل إلى تاريخ لاحق)، فمن المحتمل جدا أن يكون. في الواقع، الاقتراض روبية. 1000 الآن بدلا من وعد لسداد روبية. 1100 في تاريخ لاحق محدد. (منذ ذلك الحين، يمكن الحصول على 1000 روبية الآن، وتبادل 50 الأسهم المشتراة على الائتمان بالسعر الحالي) في هذه الحالة أيضا كما في المثال السابق، قد يعود إلى البائع من الأسهم السلبية إذا ارتفع سعر السهم إلى 25 روبية على التسوية تاريخ. وبالتالي، تماما كما أن العائد في سوق الأوراق المالية أو سوق السلع مقبولة إسلامي بسبب مخاطر الأسعار، وكذلك عوائد في سوق العملات بسبب التقلبات في أسعار العملات. وهناك ميزة فريدة من ثامان هيقي أو الذهب والفضة هي أن القيمة الجوهرية للعملة تساوي قيمتها الاسمية. وبالتالي، فإن مسألة الحدود الجغرافية المختلفة التي تعمم فيها عملة معينة، مثل الدينار أو الدرهم، ليست ذات صلة تماما. الذهب هو الذهب سواء في البلد A أو البلد B. وهكذا، عندما يتم تبادل عملة البلد ألف مصنوعة من الذهب للعملة من البلد B، مصنوعة أيضا من الذهب، ثم أي انحراف في سعر الصرف من الوحدة أو تأجيل التسوية من قبل أي من الطرفين لا يمكن السماح به لأنه من شأنه أن ينطوي بوضوح ربى الفضل وأيضا ربا الناصية. ومع ذلك، عندما يتم تبادل العملات الورقية للبلد ألف بالعملة الورقية للبلد باء، قد تكون الحالة مختلفة تماما. إن مخاطر الأسعار (مخاطر سعر الصرف)، إذا كانت إيجابية، سوف تقضي على أي احتمال للرباء الناصية في التبادل مع التسوية المؤجلة. ومع ذلك، إذا كانت مخاطر األسعار) مخاطر سعر الصرف (صفرا، فإن هذا التبادل يمكن أن يكون مصدرا للربا الناصية إذا كان مسموحا بالتسوية المؤجلة 7. وثمة نقطة أخرى تستحق النظر الجاد هي إمكانية أن تكون لبعض العملات الثمانية، أي أنها تستخدم كوسيلة للتبادل أو وحدة للحساب أو مخزن للقيمة على الصعيد العالمي، داخل البلدان المحلية والأجنبية على حد سواء. على سبيل المثال، الدولار الأمريكي مناقصة قانونية داخل الولايات المتحدة هو أيضا مقبول كوسيلة للتبادل أو وحدة حساب لكمية كبيرة من المعاملات في جميع أنحاء العالم. وهكذا، يمكن القول بأن هذه العملة المحددة تمتلك الثامنية على الصعيد العالمي، وفي هذه الحالة، يجوز للفقهاء فرض الأوامر الزجرية ذات الصلة على عمليات التبادل التي تنطوي على هذه العملة المحددة لمنع الربا الناصية. والحقيقة هي أنه عندما تمتلك العملة الثمانية على الصعيد العالمي، فإن الوحدات الاقتصادية التي تستخدم هذه العملة العالمية كوسيلة للتبادل أو وحدة حساب أو مخزن قيمة قد لا تكون قلقة بشأن المخاطر الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف بين البلدان. وفي الوقت نفسه، ينبغي الاعتراف بأن أغلبية كبيرة من العملات لا تؤدي وظائف الأموال إلا داخل حدودها الوطنية حيث تكون هذه العطاءات القانونية. الربا والمخاطر لا يمكن أن تتعايش في نفس العقد. الأول يشير إلى إمكانية العودة مع خطر صفر ولا يمكن كسبها من خلال السوق مع مخاطر سعرية إيجابية. وكما سبقت مناقشته أعلاه، فإن احتمال الربا الفضل أو الربا الناصية قد ينشأ في مقابل أن يكون الذهب أو الفضة بمثابة الثامان أو عندما ينطوي التبادل على عملات ورقية تنتمي إلى نفس البلد أو عندما ينطوي التبادل على عملات من بلدان مختلفة بعد نظام سعر الصرف الثابت. وربما تكون الإمكانية الأخيرة غير متوقعة (8) نظرا لأن الأسعار أو أسعار صرف العملات ينبغي أن يسمح لها بالتقلب بحرية وفقا للتغيرات في الطلب والعرض وكذلك لأن الأسعار ينبغي أن تعكس القيمة الجوهرية أو القوة الشرائية للعملات. وتتميز أسواق العملات الأجنبية اليوم بأسعار صرف متقلبة. إن المكاسب أو الخسائر الناتجة عن أي معاملة بعملات بلدان مختلفة، لها ما يبررها المخاطر التي يتحملها الطرفان في العقد. 2.1.4. إمكانية الربا مع العقود الآجلة والأمامية حتى الآن، ناقشنا وجهات النظر حول جواز السلم السلام في العملات، وهذا هو، عندما يتم تأجيل التزام واحد فقط من أطراف التبادل. ما هي آراء العلماء حول تأجيل التزامات الطرفين. ومن الأمثلة النموذجية على هذه العقود العقود الآجلة والعقود الآجلة (9). ووفقا لأغلبية كبيرة من العلماء، لا يجوز ذلك لأسباب مختلفة، أهمها عنصر الخطر وعدم اليقين (الغرار) وإمكانية التكهنات من نوع لا يجوز. وهذا ما نوقش في القسم 3. ومع ذلك، هناك سبب آخر لرفض مثل هذه العقود قد يكون حظر الربا. In the preceding paragraph we have discussed that bai salam in currencies with fluctuating exchange rates can not be used to earn riba because of the presence of currency risk. It is possible to demonstrate that currency risk can be hedged or reduced to zero with another forward contract transacted simultaneously. And once risk is eliminated, the gain clearly would be riba. We modify and rewrite the same example: In a given moment in time when the market rate of exchange between dollar and rupee is 1:20, an individual purchases 50 at the rate of 1:22 (settlement of his obligation in rupees deferred to a future date), and the seller of dollars also hedges his position by entering into a forward contract to sell Rs1100 to be received on the future date at a rate of 1:20, then it is highly probable that he is. in fact, borrowing Rs. 1000 now in lieu of a promise to repay Rs. 1100 on a specified later date. (Since, he can obtain Rs 1000 now, exchanging the 50 dollars purchased on credit at spot rate) The seller of the dollars (lender) receives a predetermined return of ten percent when he converts Rs1100 received on the maturity date into 55 dollars (at an exchange rate of 1:20) for his investment of 50 dollars irrespective of the market rate of exchange prevailing on the date of maturity. Another simple possible way to earn riba may even involve a spot transaction and a simultaneous forward transaction. For example, the individual in the above example purchases 50 on a spot basis at the rate of 1:20 and simultaneously enters into a forward contract with the same party to sell 50 at the rate of 1:21 after one month. In effect this implies that he is lending Rs1000 now to the seller of dollars for one month and earns an interest of Rs50 (he receives Rs1050 after one month. This is a typical buy-back or repo (repurchase) transaction so common in conventional banking.10 3. The Issue of Freedom from Gharar Gharar, unlike riba, does not have a consensus definition. In broad terms, it connotes risk and uncertainty. It is useful to view gharar as a continuum of risk and uncertainty wherein the extreme point of zero risk is the only point that is well-defined. Beyond this point, gharar becomes a variable and the gharar involved in a real life contract would lie somewhere on this continuum. Beyond a point on this continuum, risk and uncertainty or gharar becomes unacceptable11. Jurists have attempted to identify such situations involving forbidden gharar. A major factor that contributes to gharar is inadequate information (jahl) which increases uncertainty. This is when the terms of exchange, such as, pric e, objects of exchange, time of settlement etc. are not well-defined. Gharar is also defined in terms of settlement risk or the uncertainty surrounding delivery of the exchanged articles. Islamic scholars have identified the conditions which make a contract uncertain to the extent that it is forbidden. Each party to the contract must be clear as to the quantity, specification, price, time, and place of delivery of the contract. A contract, say, to sell fish in the river involves uncertainty about the subject of exchange, about its delivery, and hence, not Islamically permissible. The need to eliminate any element of uncertainty inherent in a contract is underscored by a number of traditions.12 An outcome of excessive gharar or uncertainty is that it leads to the possibility of speculation of a variety which is forbidden. Speculation in its worst form, is gambling. The holy Quran and the traditions of the holy prophet explicitly prohibit gains made from games of chance which involve unearned income. The term used for gambling is maisir which literally means getting something too easily, getting a profit without working for it. Apart from pure games of chance, the holy prophet also forbade actions which generated unearned incomes without much productive efforts.13 Here it may be noted that the term speculation has different connotations. It always involves an attempt to predict the future outcome of an event. But the process may or may not be backed by collection, analysis and interpretation of relevant information. The former case is very much in conformity with Islamic rationality. An Islamic economic unit is required to assume risk after making a proper assessment of risk with the help of information. All business decisions involve speculation in this sense. It is only in the absence of information or under conditions of excessive gharar or uncertainty that speculation is akin to a game of chance and is reprehensible. 3.2 Gharar amp Speculation with of Futures amp Forwards Considering the case of the basic exchange contracts highlighted in section 1, it may be noted that the third type of contract where settlement by both the parties is deferred to a future date is forbidden, according to a large majority of jurists on grounds of excessive gharar. العقود الآجلة والعقود الآجلة بالعملات هي أمثلة على العقود التي يصبح بموجبها طرفان مضطرين لتبادل العملات بين بلدين مختلفين بمعدل معروف في نهاية فترة زمنية معروفة. على سبيل المثال، يلتزم الأفراد ألف وباء بتبادل الدولار الأمريكي والروبية الهندية بمعدل 1: 22 بعد شهر واحد. إذا كان المبلغ المعني هو 50 و A هو المشتري من الدولارات ثم، فإن التزامات A و B هي أن تدفع المدفوعات من Rs1100 و 50 على التوالي في نهاية شهر واحد. يتم تسوية العقد عندما يفي الطرفان بالتزاماتهما في التاريخ المستقبلي. تقليديا، الغالبية الساحقة من علماء الشريعة رفضوا هذه العقود لعدة أسباب. وينطبق الحظر على جميع العقود التي تؤجل فيها التزامات كلا الطرفين إلى تاريخ لاحق، بما في ذلك العقود التي تنطوي على تبادل العملات. An important objection is that such a contract involves sale of a non-existent object or of an object not in the possession of the seller. This objection is based on several traditions of the holy prophet.14 There is difference of opinion on whether the prohibition in the said traditions apply to foodstuffs, or perishable commodities or to all objects of sale. There is, however, a general agreement on the view that the efficient cause (illa) of the prohibition of sale of an object which the seller does not own or of sale prior to taking possession is gharar, or the possible failure to deliver the goods purchased. Is this efficient cause (illa) present in an exchange involving future contracts in currencies of different countries. In a market with full and free convertibility or no constraints on the supply of currencies, the probability of failure to deliver the same on the maturity date should be no cause for concern. Further, the standardized nature of futures contracts and transparent operating procedures on the organized futures markets15 is believed to minimize this probability. Some recent scholars have opined in the light of the above that futures, in general, should be permissible. According to them, the efficient cause (illa), that is, the probability of failure to deliver was quite relevant in a simple, primitive and unorganized market. It is no longer relevant in the organized futures markets of today16. Such contention, however, continues to be rejected by the majority of scholars. They underscore the fact that futures contracts almost never involve delivery by both parties. وعلى العكس من ذلك، فإن أطراف العقد تعکس الصفقة، وتسوى العقد بفرق السعر فقط. For example, in the above example, if the currency exchange rate changes to 1: 23 on the maturity date, the reverse transaction for individual A would mean selling 50 at the rate of 1:23 to individual B. This would imply A making a gain of Rs50 (the difference between Rs1150 and Rs1100). This is exactly what B would lose. It may so happen that the exchange rate would change to 1:21 in which case A would lose Rs50 which is what B would gain. This obviously is a zero-sum game in which the gain of one party is exactly equal to the loss of the other. This possibility of gains or losses (which theoretically can touch infinity) encourages economic units to speculate on the future direction of exchange rates. Since exchange rates fluctuate randomly, gains and losses are random too and the game is reduced to a game of chance. There is a vast body of literature on the forecastability of exchange rates and a large majority of empirical studies have provided supporting evidence on the futility of any attempt to make short-run predictions. Exchange rates are volatile and remain unpredictable at least for the large majority of market participants. Needless to say, any attempt to speculate in the hope of the theoretically infinite gains is, in all likelihood, a game of chance for such participants. While the gains, if they materialize, are in the nature of maisir or unearned gains, the possibility of equally massive losses do indicate a possibility of default by the loser and hence, gharar. 3.3. Risk Management in Volatile Markets Hedging or risk reduction adds to planning and managerial efficiency. The economic justification of futures and forwards is in term of their role as a device for hedging. In the context of currency markets which are characterized by volatile rates, such contracts are believed to enable the parties to transfer and eliminate risk arising out of such fluctuations. For example, modifying the earlier example, assume that individual A is an exporter from India to US who has already sold some commodities to B, the US importer and anticipates a cashflow of 50 (which at the current market rate of 1:22 mean Rs 1100 to him) after one month. There is a possibility that US dollar may depreciate against Indian rupee during these one month, in which case A would realize less amount of rupees for his 50 ( if the new rate is 1:21, A would realize only Rs1050 ). Hence, A may enter into a forward or future contract to sell 50 at the rate of 1:21.5 at the end of one month (and thereby, realize Rs1075) with any counterparty which, in all probability, would have diametrically opposite expectations regarding future direction of exchange rates. In this case, A is able to hedge his position and at the same time, forgoes the opportunity of making a gain if his expectations do not materialize and US dollar appreciates against Indian rupee (say, to 1:23 which implies that he would have realized Rs1150, and not Rs1075 which he would realize now.) While hedging tools always improve planning and hence, performance, it should be noted that the intention of the contracting party whether to hedge or to speculate, can never be ascertained. It may be noted that hedging can also be accomplished with bai salam in currencies. As in the above example, exporter A anticipating a cash inflow of 50 after one month and expecting a depreciation of dollar may go for a salam sale of 50 (with his obligation to pay 50 deferred by one month.) Since he is expecting a dollar depreciation, he may agree to sell 50 at the rate of 1: 21.5. There would be an immediate cash inflow in Rs 1075 for him. The question may be, why should the counterparty pay him rupees now in lieu of a promise to be repaid in dollars after one month. As in the case of futures, the counterparty would do so for profit, if its expectations are diametrically opposite, that is, it expects dollar to appreciate. For example, if dollar appreciates to 1: 23 during the one month period, then it would receive Rs1150 for Rs 1075 it invested in the purchase of 50. Thus, while A is able to hedge its position, the counterparty is able to earn a profit on trading of currencies. The difference from the earlier scenario is that the counterparty would be more restrained in trading because of the investment required, and such trading is unlikely to take the shape of rampant speculation. 4. Summary amp Conclusion Currency markets of today are characterized by volatile exchange rates. This fact should be taken note of in any analysis of the three basic types of contracts in which the basis of distinction is the possibility of deferment of obligations to future. We have attempted an assessment of these forms of contracting in terms of the overwhelming need to eliminate any possibility of riba, minimize gharar, jahl and the possibility of speculation of a kind akin to games of chance. وفي السوق المتقلبة، يتعرض المشاركون لمخاطر العملات، وتتطلب العقلانية الإسلامية الحد من هذه المخاطر من أجل تحقيق الكفاءة إذا لم يتم تخفيضها إلى الصفر. It is obvious that spot settlement of the obligations of both parties would completely prohibit riba, and gharar, and minimize the possibility of speculation. However, this would also imply the absence of any technique of risk management and may involve some practical problems for the participants. At the other extreme, if the obligations of both the parties are deferred to a future date, then such contracting, in all likelihood, would open up the possibility of infinite unearned gains and losses from what may be rightly termed for the majority of participants as games of chance. Of course, these would also enable the participants to manage risk through complete risk transfer to others and reduce risk to zero. It is this possibility of risk reduction to zero which may enable a participant to earn riba. Future is not a new form of contract. Rather the justification for proscribing it is new. If in a simple primitive economy, it was prevention of gharar relating to delivery of the exchanged article, in todays complex financial system and organized exchanges, it is prevention of speculation of kind which is unIslamic and which is possible under excessive gharar involved in forecasting highly volatile exchange rates. Such speculation is not just a possibility, but a reality. The precise motive of an economic unit entering into a future contract speculation or hedging may not ascertainable ( regulators may monitor end use, but such regulation may not be very practical, nor effective in a free market). Empirical evidence at a macro level, however, indicates the former to be the dominant motive. The second type of contracting with deferment of obligations of one of the parties to a future date falls between the two extremes. While Sharia scholars have divergent views about its permissibility, our analysis reveals that there is no possibility of earning riba with this kind of contracting. The requirement of spot settlement of obligations of atleast one party imposes a natural curb on speculation, though the room for speculation is greater than under the first form of contracting. The requirement amounts to imposition of a hundred percent margin which, in all probability, would drive away the uninformed speculator from the market. This should force the speculator to be a little more sure of his expectations by being more informed. When speculation is based on information it is not only permissible, but desirable too. Bai salam would also enable the participants to manage risk. At the same time, the requirement of settlement from one end would dampen the tendency of many participants to seek a complete transfer of perceived risk and encourage them to make a realistic assessment of the actual risk. Notes amp References 1. These diverse views are reflected in the papers presented at the Fourth Fiqh Seminar organized by the Islamic Fiqh Academy, India in 1991 which were subsequently published in Majalla Fiqh Islami, part 4 by the Academy. The discussion on riba prohibition draws on these views. 2. Nabil Saleh, Unlawful gain and Legitimate Profit in Islamic Law, Graham and Trotman, London, 1992, p.16 3. Ibn Qudama, al-Mughni, vol.4, pp.5-9 4. Shams al Din al Sarakhsi, al-Mabsut, vol 14, pp 24-25 5. Paper presented by Abdul Azim Islahi at the Fourth Fiqh Seminar organized by Islamic Fiqh Academy, India in 1991. 6. Paper by Dr M N Siddiqui highlighting the issue was circulated among all leading Fiqh scholars by the Islamic Fiqh Academy, India for their views and was the main theme of deliberations during the session on Currency Exchange at the Fourth Fiqh Seminar held in 1991. 7. It is contended by some that the above example may be modified to show the possibility of riba with spot settlement too. In a given moment in time when the market rate of exchange between dollar and rupee is 1:20, if an individual purchases 50 at the rate of 1:22 (settlement of his obligation also on a spot basis), then it amounts to the seller of dollars exchanging 50 with 55 on a spot basis (Since, he can obtain Rs 1100 now, exchange them for 55 at spot rate of 1:20) Thus, spot settlement can also be a clear source of riba. Does this imply that spot settlement should be proscribed too. The fallacy in the above and earlier examples is that there is no single contract but multiple contracts of exchange occurring at different points in time (true even in the above case). Riba can be earned only when the spot rate of 1:20 is fixed during the time interval between the transactions. This assumption is, needless to say, unrealistic and if imposed artificially, perhaps unIslamic. 8. Islam envisages a free market where prices are determined by forces of demand and supply. There should be no interference in the price formation process even by the regulators. While price control and fixation is generally accepted as unIslamic, some scholars, such as, Ibn Taimiya do admit of its permissibility. However, such permissibility is subject to the condition that price fixation is intended to combat cases of market anomalies caused by impairing the conditions of free competition. If market conditions are normal, forces of demand and supply should be allowed a free play in determination of prices. 9. Some Islamic scholars use the term forward to connote a salam sale. However, we use this term in the conventional sense where the obligations of both parties are deferred to a future date and hence, are similar to futures in this sense. The latter however, are standardized contracts and are traded on an organized Futures Exchange while the former are specific to the requirements of the buyer and seller. 10. This is known as bai al inah which is considered forbidden by almost all scholars with the exception of Imam Shafii. Followers of the same school, such as Al Nawawi do not consider it Islamically permissible. 11. It should be noted that modern finance theories also distinguish between conditions of risk and uncertainty and assert that rational decision making is possible only under conditions of risk and not under conditions of uncertainty. Conditions of risk refer to a situation where it is possible with the help of available data to estimate all possible outcomes and their corresponding probabilities, or develop the ex-ante probability distribution. Under conditions of uncertainty, no such exercise is possible. The definition of gharar, Real-life situations, of course, fall somewhere in the continuum of risk and uncertainty. 12. The following traditions underscore the need to avoid contracts involving uncertainty. Ibn Abbas reported that when Allahs prophet (pbuh) came to Medina, they were paying one and two years advance for fruits, so he said: Those who pay in advance for any thing must do so for a specified weight and for a definite time. It is reported on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (pbuh) forbade the transaction called habal al-habala whereby a man bought a she-camel which was to be the off-spring of a she-camel and which was still in its mothers womb. 13. According to a tradition reported by Abu Huraira, Allahs Messenger (pbuh) forbade a transaction determined by throwing stones, and the type which involves some uncertainty. The form of gambling most popular to Arabs was gambling by casting lots by means of arrows, on the principle of lottery, for division of carcass of slaughtered animals. The carcass was divided into unequal parts and marked arrows were drawn from a bag. One received a large or small share depending on the mark on the arrow drawn. Obviously it was a pure game of chance. 14. The holy prophet is reported to have said Do not sell what is not with you Ibn Abbas reported that the prophet said: He who buys foodstuff should not sell it until he has taken possession of it. Ibn Abbas said: I think it applies to all other things as well. 15. The Futures Exchange performs an important function of providing a guarantee for delivery by all parties to the contract. It serves as the counterparty in the exchange for both, that is, as the buyer for the sale and as the seller for the purchase. 16. M Hashim Kamali Islamic Commercial Law: An Analysis of Futures, The American Journal of Islamic Social Sciences, vol.13, no.2, 1996 Dalam bukunya Prof. Drs. Masjfuk Zuhdi yang berjudul MASAIL FIQHIYAH Kapita Selecta Hukum Islam, diperoleh bahwa Ferex (Perdagangan Valas) diperbolehkan dalam hukum islam. بيرداغانغان فالوتا أسينغ تيمبول كارينا أدانيا بيرداغانغان بارانغ-بارانغ كيبوتوهانكوموديتي أنتارا نيغارا يانغ بيرسيفات إنترناسيونال. بيرداغانغان (إكسبور-إمبور) إني تينتو ميميرلوكان ألات بايار يايتو أوانغ يانغ ماسينغ-ماسينغ نيغرا ميمبونياي كيتنتوان سينديري دان بيربيدا ساتو سما لينيا سيسواي دنغان بيناواران دان بيرمينتان ديانتارا نيغارا-نيغارا تيرسيبوت سيهينغغا تيمبول بيرباندينغان نيلاي ماتا أوانغ أنتارا نيغارا. بيربندينغان نيلاي ماتا يانغ أنتارا نيغارا تيركومبول دلام سواتو بورسا أتاو باسار يانغ بيرسيفات إنترناسيونال دان تيريكات دلام سواتو كيسيباكاتان بيرساما يانغ سالينغ منغونتونغكان. نيلاي ماتا أوانغ سواتو نيغارا دنغان نيغارا لينيا إيني بيروباه (بيرفلوكتواسي) سيتياب سات سيسوي فولوم بيرمينتان دان بينوارانيا. أدانيا برمينتان دان بيناواران إنيلا يانغ مينيمبولكان تراناكسي ماتا أوانغ. يانغ سيكارا نياتا هانيالا توكار-مينوكار ماتا يانغ يانغ بيربيدا نيلاي. HUKUM ISLAM dalam TRANSAKSI VALAS 1. Ada Ijab-Qobul: 8212gt Ada perjanjian untuk memberi dan menerima Penjual menyerahkan barang dan pembeli membayar tunai. إجاب-كوبولنيا ديلاكوكان دنغان ليسان، توليسان دان أوتوسان. Pembeli dan penjual mempunyai wewenang penuh melaksanakan dan melakukan tindakan-tindakan hukum (dewasa dan berpikiran sehat) 2. Memenuhi syarat menjadi objek transaksi jual-beli yaitu: Suci barangnya (bukan najis) Dapat dimanfaatkan Dapat diserahterimakan Jelas barang dan harganya Dijual (dibeli) oleh pemiliknya sendiri atau kuasanya atas izin pemiliknya Barang sudah berada ditangannya jika barangnya diperoleh dengan imbalan. بيرلو ديتامباهكان بيندابات محمد عيسى، باهوا جوال بيلي سهم إيتو ديبربوليكان دلام أغاما. 8220Jangan كامو ميمبلي إيكان دلام إير، كارينا سيسونغوهنيا خوال بيلي يانغ ديميكيان إيتو منغاندونغ penipuan8221. (هاديس أحمد بن همال دان آل بيهاكي داري إيبنو Mas8217ud) جوال بيلي بارانغ يانغ تيداك دي تمبات ترانزاكسي ديبيربوليكان دنغان سيارات هاروس ديترانغكان سيفات-سيفاتنيا أتاو سيري-سيرينيا. كيموديان جيكا بارانغ سيسوي دنغان كيتيرانغان بينجوال، ماكا سهلة جوال بيلينيا. تيتابي جيكا تيداك سيسواي ماكا بيمبلي ميمبونياي هاك خيار. أرتينيا بوله مينيروسكان أتاو ممباتالان بيل بيلينيا. هالي إيني سيسواي دنغان هاديس نبي ريوات آل داراكوثني داري أبو هريرا: 8220Barang سيابا يانغ ميمبلي سيسواتو يانغ يا تيداك ميليثنيا، ماكا يا بيرهاك خيار جيكا يا تيلاه melihatnya8221. جوال بيلي هاسيل تانام يانغ ماسيه تربندام، سيبيرتي كيتيلا، كنتانغ، بوانغ دان سيباجينيا يوغا ديبيربولهكان، أسال ديبيري كونتوهيا، كارينا أكان منغالامي كيسوليتان أتاو كيروجيان جيكا هاروس منجيلوكان سيموا هاسيل تانامان يانغ تربندام ديكتوال. ترجمة: من فضلك من فضلك؟ ديميكيان جوغا جوال بيلي بارانغ-بارانغ يانغ تيلاه تيربونكوستيرتوتوب، سيبيرتي ماكانان كالنغان، لب، دان سيباغينيا، أسلكام ديبيري لابيل يانغ مينيرانغان إسينيا. فيد صابيق، المرجع السابق. سبق ذكره. نصف. 135. منغناي تكس كيدا هوكوم إسلام ترسيبوت دي أتاس، فيد آل سيوثي، آل أشباه آل نادزير، مسير، مصطفى محمد، 1936 هال. 55. جوال بيلي فالوتا أسينغ دان سهام يانغ ديماكسود دنغان فالوتا أسينغ أدالا ماتا أونغ لوار نيغيري سيبيري دولار أميركا، بوندستيرلينغ إنغريس، رينجت ماليزيا دان سيباغينيا. أبابيلا أنتارا نيغرا تيراجادي بيرداغانغان إنترناسيونال ماكا تياب ميمبوتوهكان فالوتا أسينغ ونتوك ألات بيار لوار نيغيري يانغ دلام دنيا بيرداغانغان ديسبوت ديفيسا. ميسالنيا إكسبورتير إندونيسيا أكان ميمبروله ديفيسا داسيل هاسيل إكسبورنيا، سيبليكنيا إمبورتير إندونيسيا ميميرلوكان ديفيسا ونتوك منغيمبور داري لوار نيجيري. دينغان ديميكيان أكان تيمبول بيناواران دان بيرميناتان دي بورسا فالتا أسينغ. سيتياب نيغارا بيروينانغ بينوه مينيتابكان كورس أوانغنيا ماسينغ-ماسينغ (كورس أدالا بيرباندينغان نيلاي أوغنيا ترهاداب ماتا أونغ أسينغ) ميسالنيا 1 دولار أميريكا رب. 12.000. نامون كورس أونغ أتاو بيرباندينغان نيلاي توكار سيتياب سات بيسا بيروباه-أوباه، تيرغانتونغ بادا كيكواتان إكونومي نيغارا ماسينغ-ماسينغ. Pencatatan kurs uang dan transaksi jual beli valuta asing diselenggarakan di Bursa Valuta Asing (A. W. J. Tupanno, et. al. Ekonomi dan Koperasi, Jakarta, Depdikbud 1982, hal 76-77) Like this:Hukum Trade Forex, Halal atau Haram Saya tulis juga isu ini kerana ada yang email saya bertanyakan tentang adakah pekerjaan saya ini halal atau haram. الدخل سايا سيباجاي الفوركس تاجر أداكا حلال آتاو حرام. سيبينارنيا توبيك يانغ ناك ديبينكانغكان إيني أغاك بيرات سيبينارنيا، ميماندانغكان كيتا سيباغاي أمات إسلام ميمبونياي بيلباغاي بيندابات داريبادا بادان-بادان كيراجان، أولاما-أولاما، أوستاز-أوستاز دان إلموان-إلموان. بيريكوت سايا ليتكان سيدوتان فيديو تنتانغ أباكاه هوكوم التداول الفوركس مينوروت بيرسبكتيف الإسلام. أداكا هاروس آتاو حرام. باغيمانا بوله جادي هرام، باغيمانا بوله جادي هاروس تيدابات بانياك كيخيلافان دان بيركانغاهان دلام بينينتوان هوكوم حلال آتاو حرام تداول الفوركس إايتو أوروسنياغا بيرتوكاران ماتاوانغ سيكارا دلام تاليان، بوكان ماني تشانجر. دينغار بينجيلاسان تيربيرينسي داريبادا أوستاز أحمد دوسوكي تنتانغ هلال هرام فوريكس ترادينغ. أوستاز أحمد دوسوكي بيرنا منجادي لوحة باغي رانكانغان TV9 تانيالا أوستاز دان بيلياو تاهو سيلوك بيلوك دلام أوروسنياغا تداول العملات الأجنبية على الانترنت إيني، تينتانغ بيركارا يانغ ميليباتكان الهامش، الرافعة المالية، بيغانغان أكون دلام ماتاوانغ دولار أمريكي. بيلياو جوغا أكتيف منغوباس إسو-إيسو تنتانغ باسارانغ كيوانغان ماليزيا سيبيرتي هوكوم أسب، أسن، بيلابوران دان لين-لين. باغيمانا تداول العملات الأجنبية جادي هاروس باغيمانا جادي حرام سيموانيا دي كوباس سيبيك منغين دلام فيديو إيني. باستي أندا مينونتون فيديو إيني سيهينغغا هابيس. أولاسان بيريبادي سايا: تيركيلان سايا سيبينارنيا أغاك تيركيلان دنغان أبا يانغ ديفاتواكان دي ماليزيا تينتانغ فوريكس ترادينغ إيني أدالا حرام جيكا تجارة سيكارا التجزئة (ديبانجيل تاجر التجزئة، التجارة سينديري) دان حلال جيكا دي التجارة دي البنك البنك. سيولا-أولاه جيكا مكان إيام يانغ ديسمبليه سينديري مينجادي هرام، تيتابي جيكا مكان أيام يانغ دي بيلي داري كفك، يانغ ديابروفيد دان ديلسنكان منجادي هلال. كونتوه سهاجا لاه. سيبينارنيا بيندابت تينتانغ إيني رامي يانغ منغاتاكان. جيكا كيتا بيتول-بيتول ياكين فوريكس ترادينغ إيني هلال ماكا كيتا بوله تريد، دان جيكا كيتا ياكين بيتول-بيتول هرام، كيتا تينغغالكانيا سيباب يا أدالا كيخيلافان أولاما. أولاما داري نيغارا جيران مينيتابان هاروس، مفتي دي سيني مينيتابان هاروس، مجلس فتوى مينيتابان هرام دان بيلباغاي لاجي. جيكا كيتا ياكين دان تاهو أبا يانغ كيتا داغانغكان دنغان إلمو دان تيداك بيرجودي، يا منغادي هاروس، إنشالا كيتا كاري يانغ حلال دان كيتا تيداك بيرجودي. أضف إلى قائمة الأماني. أسب دان أسن، أدا يانغ كاتا هاروس، أدا يانغ كاتام هرام، بينيليتا أدا سيسيتنغاه كونتر سهام يانغ ديميليكي تيداك باتوه سيريا تيتابي أدا بولا لوحة سيريا يانغ تيتابكان هاروس أتاو (تشاينا (مينلاند) الحلال. بيليك بوكان. يا سيولا-أولاه تيادا تيتيك باندوان دان كيبوتوسان يانغ ديبوات بيركيبنتينغان بادا غولونغان-غولونغان ترتنتو. (إيسو 2013) إيسو تابونغ هاجاه يانغ ميمبونياي كونتر-كونتر سهام يانغ بيروبا ستات داري باتوه سيريا كيبادا تيداك أوله بينم، دان تابونغاجا ميموري 6 بولان ماسا أونتوك سياريكات-سياريكات تيرسيبوت أونتوك باتوه سيريا، سيدانغكان الدخل يانغ داتانغ داري 6 بولان تيرسيبوت أداكا حلال، سيدانغكان كونتر سهم ترسيبوت ديتريك باليك كيلوسان باتوه سيريانيا. جادي داري داري تابونغاجاه سيولا-أولاه بيركامبور أدوك إيني سانغات ميريسوكان. هراب سيموا إيني بيرتامباه بايك ديمي منغاغا سنسيتيفيتي أمات إسلام دي مالايسيا. بيلابوران أتاو بيرداغانغان فوريكس سيبينارنيا أدا يانغ كيليرو تنتانغ بيرداغانغان فوريكس (تجارة الفوركس) دينغان بيلابوران الفوركس. سيكارانغ بانياك وسيط-وسيط يانغ تومبوه ماكام سينداوان سيليباس هوجان، منغاتاكان ميريكا وسيط فوريكس دان ميناواركان ثابت سيتياب بولان. سايا إنجين مينياتاكان دي سيني بهاوا إيتو بوكان وسيط الفوركس يانغ سيبينار دان هوكوم هاروس فوريكس تيداك دابات ديابليكاسيكان بادانيا سيباب يا أدالا بيركارا لين. يا بيلابوران بوكان كيتا التجارة سينديري فوريكس داري روما. دلام تجارة التجزئة الفوركس دي وسيط يانغ بيتول، تيداك تيردابات عودة ثابتة دلام الفوركس. تيادا ثابتة. سيموا أتاس كيبولهان دان إلمو كيتا. جادي هوكوم هاكام يانغ ديبينكانغكان دي سيني تيداك دابات ديكايتكان دنغان سياريكات يانغ كونون وسيط فوريكس تيرسيبوت. بيرهاتي-هاتيلا، سيباب راماي سكيم بيلابوران سيبات كايا، لابو بيرام، ميموريكان في المئة تيتاب يانغ بيرليندونغ أتاس ناما وسيط فوريكس سيدانغكان يا بوكان وسيط فوريكس سيبينار. لامبات لون منغيكوت سيجارا، باستي توتوب جوغا سياريكات تيرسيبوت سيليباس دويت أورانغ راماي سوداه بيرجايا دي بولوت. إيني بوله جادي هرام كيرانا بيمبريان كوميسن يانغ تيتاب. تيادا بيرنياغان يانغ ديباستيكان كيونتونغانيا، باغيمانا بولانغان منجادي كيونتونغان تيتاب دي بيري سايا أكان مينوليس باب باغيمانا منغينالي وسيط فوركس يانغ بيتول نانتي. تيروسكان ميلاوات بلوق إيني. كيتا كوباس ساتو-ساتو. إنشالا، كيتا مينكاري يانغ هلال، ماساكان سايا منجاديكان تريد فوريكس إنفوتاما أوتاما سايا جيكا تريد فوريكس إيني هرام. جانجي سايا فهام إلمو ترادينغ، فهام بيرجيراكان إكونومي يانغ ميمبنغارهي ماتاوانغ، إكونومي دنيا دان تكنيكال سيرتا أناليسيس الأساسية، دان بوسيسي بويسيل تيداك ماسوك أتاس داسار بيرجودي، سايا بيربيغانغ كيبادا هوكومنيا هاروس. سيموجا الله ميمبركاتي كيتا سيموا. أمين. أندا دي جيمبوت ميموريكان باندانغان أندا دنغان كومين دي روجان بواه. Sekian. دباتكان باكيج بيمبلاجاران الفوركس لينغكاب 8211 MoshedFX8217s في نهاية المطاف التاجر إتقان دان مولاكان كيرجايا أندا سيباغاي سورانغ الفوركس التاجر المهنية 8211 كليك سيني حصة هذه المشاركة
No comments:
Post a Comment